IMPORTANT NOTICE: IN LIGHT OF COVID-19 (CORONAVIRUS)

Thank you for your desire to stand with our brothers and sisters in Korea and the rest of Asia. The Korean family yearns to come together as a national family with the support and love of the global family in late March. Of course, the realities of the COVID-19 (Coronavirus) look to have an impact on our time together in Seoul. Please take time to read the messages below in light of the current situation.

+ English

Dear Global family,

Thank you for your desire to stand with our brothers and sisters in Korea and the rest of Asia. The Korean family yearns to come together as a national family with the support and love of the global family in late March. Of course, the realities of the COVID-19 (Coronavirus) look to have an impact on our time together in Seoul.

Having spent time sharing with the Korean family this week, we are deeply touched to report that they are excited, resilient, and free of fear! They are continuing preparations to be together in Seoul next month. Meanwhile, in the natural, the international impact of the virus continues to develop rapidly. We encourage each of us to seek to Lord for ourselves, choosing not to act out of fear, but out of obedience to Him, whether that means to travel or stay.

As we each plan for ourselves and our family, there are a number of considerations to weigh in prayer, including the possibility of:

  • travel restrictions between your home country, transit countries, and Korea,
  • quarantine upon return home by your nation, employer, school, etc.,
  • health concerns for your family, and
  • the cancellation of your return flight(s).

On a practical note, we want to communicate the following:

  • As a change to our standard practice, registration cancellations and refunds will be available at any time.
  • Hotel rooms booked though Watchmen for the Nations can be changed or cancelled with full refund before March 7.
  • Temperature cameras and thermometers will be used at all entrances of the arena to scan participants.
  • All participants will be required to wear a mask at all times in the arena.

Finally, for those who choose not to join us in Seoul, please join us online. Preparations are in place to allow us to stream each session live on YouTube. Please keep your schedule available, whether in Korea or not, to join with us! Details will be shared in the days approaching the Gathering.

More than anything, we ask for your prayers. Please pray for safety, unity, peace and His will to be done in Korea.

Thank you for continuing to stand together as a Global family. It is an honour and pleasure to walk together.

Rich blessings, The Global Watchmen Team

+ 한국어

글로벌 패밀리 여러분들께,

한국과 나머지 아시아 국가들과 함께 서길 원하는 믿음의 형제들과 자매님들께 감사드립니다. 다가오는 3월 말, 한국 가족들은 글로벌 패밀리들이 함께하고 또 한국의 가족들이 함께하는 그 날을 고대하고 있습니다. 또한 최근 코로나 바이러스라 볼리는 COVID-19 의 현실이 우리의 서울에서의 시간에 악영향을 주는 것도 물론 사실입니다.

이번주 한국의 가족들과 함께 시간을 보내면서 저희는 한국 가족들이 기대하고 두려움 없이 결연한 마음으로 다음 달 서울 개더링을 지속적으로 준비하고 있는 것에 깊은 감동을 느꼈습니다. 반면에 이 땅에서 일어나는 일들은 이 바이러스로 인해 국제적으로 퍼져나가는 충격적인 영향력입니다. 그래서 저희가 격려하는 것은 주님의 얼굴을 구하시되, 두려움에 의해 선택하지 않고, 주님께 순종하는 마음으로 한국으로 가는 부분에 대해 선택하시길 권면드립니다.

우리와 우리의 가족들을 위해 이 여정을 계획하는데 있어서 몇몇의 기도해야 할 요소들이 있는데, 아래와 같습니다.

  • 자국에서, 공항 환승국, 그리고 한국 내의 여행 제한
  • 이후 귀국했을 때 여러분의 나라와 직장, 학교와 같은 곳들의 검역조치들
  • 가정의 건강
  • 귀국시 항공편

이러한 실제적인 부분에 있어서 저희는 다음과 같은 부분들을 소통하고 싶습니다.

  • 이러한 상황의 급변에 따라, 등록취소할 때 환불은 언제나 가능합니다.
  • Watchmen for the Nations 를 통해 예약한 호텔 부분들은 3월 7일 전까지 취소 요청 시 예약 변경 및 환불 가능합니다.
  • 경기장 내부로 모든 참석자들과 출입하는 모든 이들을 위한 온도 측정 카메라와 체온계를 준비하겠습니다.
  • 모든 참석자들은 경기장에서 마스크를 써야 합니다.

    마지막으로 서울 개더링에 실제적으로 참석할 수 없는 분들은 온라인으로 참석해주십시오. 유투브로 모든 세션들을 실시간 중계하는 준비 중에 있습니다. 스케쥴을 미리 비워주시고, 한국에 있든 없든 우리와 함께해주세요! 날짜가 다가오게 되면 자세한 정보들을 알려드리겠습니다.

    그리고 그 무엇보다, 여러분의 기도를 부탁합니다. 안전과 연합, 그리고 평안함과 주님의 뜻이 한국 땅에 이루어지도록 기도해주십시오.

    글로벌 패밀리와 함께 서주셔서 감사합니다. 함께 하는 것이 큰 기쁨이고 영광입니다.

축복하며, The Global Watchmen Team 드림

+ 中文

亲爱的全球家人:

感谢您渴望与韩国和亚洲其他弟兄姐妹一同站立的心。韩国家人渴切盼望能在全球家人的爱和支持下。于三月底的时候一同聚集。当然,COVID-19(新型冠状病毒)对我们在首尔的相聚带来了影响。

在这个星期,我们花了许多时间和韩国家人一同分享,被他们深深触动—他们满怀雀跃、坚毅不拔、毫无恐惧!他们继续为下月在首尔聚集的时间而预备。与此同时,在自然实体的层面,病毒对国际社会的影响仍急速发展。我们鼓励每一个人自行去寻求主,选择不按恐惧行事,而是基于对祂的顺服而行动,或前来,或留家。

当我们各自为自己和家人来筹划的时候,请在祷告里衡量各方面的因素,包括以下各项的可能性:

  • 您的国家、转飞国家及韩国的旅游限制;
  • 回国后您的国家、雇主、学校等单位的隔离安排;
  • 您家人的健康考量,以及
  • 回程航班的取消。

在实际的安排上,我们希望传递以下信息:

  • 有别于的惯例,任何时间提出的注册取消都将获退款。
  • 在三月七日前,您可以更改或取消经由列国守望者所订的酒店房间预订。
  • 在场馆的所有入口都会设有体温摄录机及体温计,以扫描所有参加者。
  • 在场馆内,所以参加者必须全程配戴口罩。

最后,若您选择不去首尔参与聚集,请在网上与我们一起。我们正准备安排在YouTube直播每节聚集。无论您是否来韩国,也请预留时间来加入我们!详情将于聚集举行前数天公布。

最重要的事,请为我们祷告。求神赐下安全、合一、平安,愿祂的旨意成就在韩国。

感谢全球家人持续地与我们一同站立,能与您同行是我们莫大的尊荣和喜乐。

祝福满满, 全球守望者团队

+ 日本語

グローバルの家族の皆様へ、

韓国とアジアの兄弟姉妹たちと共に立ってくださり感謝します。来月、3月の終盤に韓国の家族はグローバルの家族と共にギャザリングをしたい願っています。しかし、コロナウィルスによって私たちのソウルでのギャザリングに影響が出ているのも実態です。

なので、韓国の家族と今週ともに分かち合う時間を持ちましたが、私たちは韓国の家族が喜び、期待に溢れ、恐れから完全に自由になっている姿を心に感動を覚え、大きな励ましを受けました。コロナウィルスにより、国内外に突発的な影響が出てるにも関わらず、彼らは来月にソウルであるギャザリングのために準備を続けています。私たちは、一人一人の方々がこのような時、主の御顔をもう一度求め、恐れから行動するのでなく、従順によって行動するように励ましたいと願います。それが、韓国に実際来ることでも、自分のいる国に留まることでも、主の導きに従順していただきたいと願います。

私たちが自分自身や家族のために旅程を計画する中、いくつかを考慮していただきたいと願います。

  • 日本から韓国へ行き、帰って来ることができるか?
  • 韓国から帰ってきた時、仕事場や学校等で隔離をしないといけないか?
  • 家族の健康状態の管理
  • 往復航空券の事情 (キャンセル等されていないか)

韓国のギャザリングの事務的詳細は以下をご覧ください。

  • もし、登録のキャンセルが必要な方が可能です。キャンセルされた方の登録費はすべてご返金いたします。
  • 私たちのホテルリンクを通して予約された方々は、3月7日までキャンセル料無しでホテルの部屋をキャンセルできます。
  • 体温検知用のサーモグラフィーカメラが会場に設置されます。
  • 全ての参加者はマスクを着用して頂きますので、参加される方々はマスクをご準備ください。

もし、ソウルに来ることのできない方々は、YouTubeライブ放送を通して参加してください。スケジュールを空けて、共に参加してくだされば感謝です。詳細は近々追ってご連絡差し上げます。

何よりも、皆様のお祈りをお願いします。安全、一致、平和、そして何よりも主の御心が韓国の地でなされるようお祈りください。

グローバルの家族として続けて共に立ってくださり心から感謝します。共に旅路ができることは私たちにとって光栄です。

大きな祝福がありますように、 グローバル・ウォッチマンチーム


VISION

THE FINGER OF GOD

Do you hear what I hear? Do you see what I see? The Lord Yahweh is doing a brand new thing among the nations of the earth! Do you perceive it? As we enter 2020 and a new decade, the Lord is bringing us higher - to see as He sees - so we can align with His divine plan and strategy for this time. He has decreed it and it shall come to pass.

The earth was rocked at the sound of his voice from the mountain, but now he has promised, “Once and for all I will not only shake the systems of the world, but also the unseen powers in the heavenly realm!”

Now this phrase “once and for all” clearly indicates the final removal of things that are shaking, that is, the old order, so only what is unshakeable will remain. Since we are receiving our rights to an unshakeable kingdom we should be extremely thankful and offer God the purest worship that delights his heart as we lay down our lives in absolute surrender, filled with awe. For our God is a holy, devouring fire.” Hebrews 12:26-29 (TPT)

“The Finger of God will not only shake the systems of the world, but also the unseen powers in the heavenly realm for the veil to be removed for the Global Harvest.” — David Demian

As we sought the Lord in 2019, the Spirit of God commanded us to summon His global family of many nations, tribes and tongues to come together in Seoul Korea, March 25-28, 2020. We will worship Him, Jesus, the Anointed One and King over all the earth, in holy surrender and our purest devotion, beholding His beauty and power. As we do, we will witness what He - and only He - can do. He will make a wonder out of one Korea.

A NEW KOREA, A NEW HOPE IS BORN

“A glory shift is beginning in Korea, and this nation will become a sign to the world… Isaiah 60:18 is a key verse to declare for this peninsula to become a model for all the earth to watch.” — Chuck Pierce

The ground is shifting under Korea - it is holy ground. The earth is beginning to respond as it recognizes the awakening of the sons and daughters of the King in Korea. Because of the breakthrough anointing that is upon the nation itself, the events and the breakthrough Korea experience will have a global affect. The radical transformation within this nation will be supernatural and cause the globe to ask, “how?” Only the finger of God.

King Jesus will be revealed through Korea; the fame of Jesus’s name will be on display for the whole world to see and, in return, a new hope will be birthed amongst His people. A hope for a glorious future for the Bride of Christ and for all nations. A hope that is limitless!

“And the fame of his name will birth hope among the people.” Matthew 12:21 (TPT)

Join us as we gather as one in Seoul, Korea, to unite our voices with the Lion of Judah as He roars, “Let my people go!”

한국어

코리아 개더링

2020년 3월 25일-28일

한국, 서울

하나님의 손가락

내가 듣고 있는 것이 들리시나요? 내가 보고 있는 것이 보이시나요? 야훼 하나님께서 이 땅의 열방들 가운데 새로운 일을 행하고 계십니다. 그것을 알지 못하십니까? 2020년 새로운 10년을 시작하는 이 때에 주님께서는 우리를 더 높이 데려가셔서 하나님께서 보고 계신 것을 우리도 보게 하시고 하나님의 계획과 전략에 우리가 정렬될 수 있게 하십니다. 주께서 명하셨으니 그 일은 이루어질 것입니다.

이 땅이 산으로부터 들려오는 주님의 소리에 흔들렸지만, 이제 주님께서 약속하여 말씀하십니다. "내가 완전히 이 세상의 시스템들을 흔들 뿐만 아니라 하늘의 보이지 않는 권세들까지도 흔들 것이다"

여기서 "완전히"라는 말은 흔들릴 수 있는 모든 것들, 즉 낡은 질서를 제거하셔서 흔들리지 않는 것들만이 남도록 하시겠다는 것을 의미합니다. "우리가 흔들리지 않는 하나님의 나라에 들어갈 권리를 받게 된 것에 대해 하나님께 큰 감사를 올려드립시다. 또한 하나님을 경외하는 마음으로 우리 삶을 완전한 순복함 가운데 주께 내어드림으로 주님의 마음을 기쁘시게 할 순전한 예배를 드립시다. 우리 하나님은 거룩하신 소멸하는 불입니다" 히브리서 12:26-29 (TPT 버전 번역)

"하나님의 손가락이 세상의 시스템들을 흔드실 뿐만 아니라 하늘의 영역에 있는 보이지 않는 권세들을 흔들어 가리우는 베일을 벗기심으로 전세계적인 추수를 가져오실 것입니다" 데이빗 데미안

2019년에 주님의 마음을 구했을 때, 성령께서는 전세계 많은 민족과 족속, 방언으로부터 열방의 가족들이 2020년 3월 25일~28일에 한국에 모일 것을 명하셨습니다. 우리는 기름부음 받으시고 온 땅의 왕이신 예수님께 거룩한 순복과 정결한 헌신 가운데 나아와 주의 아름다우심과 능력을 바라보며 주님을 예배할 것입니다. 그렇게 할 때, 우리는 주님만이 하실 수 있는 그 일을 목격하게 될 것입니다. 주님께서 원 코리아가 되게 하시는 기이한 일을 행하실 것입니다.

뉴 코리아, 새 소망이 태어나다

"코리아에 영광의 변화가 시작되고 있으며 이 민족은 전 세계에 증거가 될 것입니다... 이사야 60장 18절 말씀처럼 이 한반도가 온 세상이 주목하여 보게 될 모델이 될 것입니다" - 척 피어스

코리아에 지각 변동이 일어나고 있습니다. 코리아에 왕의 아들들과 딸들이 깨어나고 있음을 감지한 열방이 반응하고 있습니다. 이 민족에게 주신 돌파의 기름부으심 때문에 코리아가 경험하는 일들과 돌파는 전세계적인 영향을 미치게 될 것입니다. 이 코리아에서 있게 될 급진적인 변화는 초자연적인 일이기에 세상은 묻게 될 것입니다. "어떻게 이런 일이?" 오직 하나님의 손가락이 그 답입니다.

왕이신 예수님께서는 코리아를 통해 드러나시게 될 것입니다. 예수 이름의 명성이 온 세계가 보도록 나타나고 그 결과 그 분의 백성들 가운데 새로운 소망이 태어날 것입니다. 그리스도의 신부와 열방을 향한 영광스러운 미래에 대한 소망. 아무런 제한이 없는 바로 그 소망!

"또한 그의 이름이 민족들 가운데 소망을 낳게 되리라" 마태복음 12:21 (TPT 버전 번역)

한국의 서울에서 모이게 되는 이 개더링에 함께 오셔서 "내 백성을 가게 하라"고 포효하시는 유다의 사자이신 주님의 목소리에 우리의 소리를 합하여 함께 외치십시다.

中文

韩国聚集

2020年3月25-28日

韩国首尔

神的指头

你听见我所听见的吗?你看见我所见的吗?主耶和华正在地上的万国中行新事!你感受到吗?当我们进入2020年和新的十年,主要把我们带到更高之处—要看见祂所看见的—好让我们能与祂在此时此刻的属天计划和策略对齐。祂已发谕旨,且必要成就。

全地都因祂从山上发出的声音而颤抖,但祂应许了:“在这最后的一次里,我不但要震动这世界的系统,也要震动在属天领域那不可见的权势!”

“这最后的一次”清楚表明了主会彻底铲除一切正在震动的—也就是那旧有的秩序—而唯有那不能震动的可以存留。因我们领受了进入那不能震动的国度的权利,就当满心感恩,被敬畏所充满,向神献上最纯洁的敬拜,以绝对的顺服摆上自己的生命,使祂的心喜悦。因为我们的神是圣洁、吞灭的火”希伯来书十二章26-29(TPT中译)

“神的指头不仅会震动世界的系统,也要震动在天上那些眼不能见的势力,使幔子挪开,耶稣大能地彰显,让极大的收割进入神的家。”戴冕恩

当我们在2019年寻求主的时候,神的灵吩咐我们招聚在各国、各族、各方的家人一同在2020年3月25-28日在韩国首尔聚集。我们会敬拜耶稣—那受膏者及全地的君王,在圣洁中顺服,以最纯净的专注来注视祂的荣美与能力。当我们这样做的时候,将见证祂成就那些唯有祂能作成的事。祂将在一个韩国中成就奇事。

新的韩国,新的盼望 已诞生了

“一个充满荣耀的切换要在韩国开始了,这国家将成为世界的一个标记...以赛亚书六十章18节是一段关键经文,要宣告这个半岛将成为全地注目的模范。”恰克·皮尔斯

韩国的地土正在切换—这是圣经之地。君王的儿女在韩国觉醒,连地土都认出了,并开始回应。因着这国家的突破恩膏,在韩国发生的事情和突破将带来全球性的影响。这国家的转化将是剧烈而超自然的,全球都会问:“此事如何能成?”唯有神的指头能够成就。

君王耶稣将在韩国被启示出来;耶稣的名声将全球眼前展现出来,在祂的子民中生出盼望 —一份对基督新妇和列国的荣耀将来的盼望。这是无止境的盼望!

“祂名的尊贵将将在万民中生出盼望”马太福音 12:21 (TPT中译)

与我们一同在韩国首尔如同一人地聚集,联合众声与犹大的狮子一同呼吼:“容我百姓去!”

日本語

コリア (韓国) ギャザリング

2020年3月25−28日

韓国、ソウル市

神の指

私が聞いていることを聞いていますか?私が見ていることを見ていますか?地上の国々で、ヤーウェなる主が全く新しいことをしておられます!それが見えていますか?2020年、新しい10年を迎える今、主が私たちをさらなる高みへと招いておられますー神が見ておられるものを、私たちが見るためにーこの時に神のご計画と戦略に照準を合わすことができるのです。神がそう告げられたのですから、それはそうなるのです。

あのときは、その声が地を揺り動かしましたが、このたびは約束をもって、こう言われます。 「わたしは、もう一度、地だけではなく、天も揺り動かす。」 この 「もう一度」ということばは、決して揺り動かされることのないものが残るために、すべての造られた、揺り動かされるものが取り除かれることを示しています。こういうわけで、私たちは揺り動かされない御国を受けているのですから、感謝しようではありませんか。こうして私たちは、慎みと恐れとをもって、神に喜ばれるように奉仕をすることができるのです。私たちの神は焼き尽くす火です。 (ヘブル12:26−29)

「神様の指は、この世のシステムだけでなく、天の領域の見えない力をも揺さぶり、覆いは取りのけられ、イエスがその栄光を受けられ、神の家に世界規模の収穫が訪れるのです。」 デイビッド・デミアン

2019年主を求める中で、神の霊が語られました。2020年3月25−28日、韓国の地に、あらゆる国、部族、言語から神の家族を招集せよと。 私たちは、清い明け渡しと、純粋な献身を持って、また神の麗しさと力の内に、油注がれた方、全地の上に王なる方イエス様だけを賛美していきます。 その中で、神のみがなし得る御業を見ていくことでしょう。

新しいコリア (韓国)、新しい望みが生まれる

「コリア (韓国) で栄光のシフトが始まっています。この国で起こることが全世界への印となるでしょう… イザヤ60:18の御言葉が朝鮮半島が全地の見ている前で模範となるための鍵となる御言葉です」 チャック・ピアス

コリアという聖なる地が、動いています。コリア (韓国) の王なる方の子供達が起き上がるのを見て、この世は応答し始めるのです。この国に注がれたブレイクスルーの油注ぎにより、コリアが体験する出来事、またその打ち破りは、世界に影響を与えるでしょう。この国の圧倒的な変換はあまりに超自然的であり、地球上で人々は「どうやってこんな事が?」と疑問を抱くでしょう。神の指にしかできない御業です。

王なるイエスがコリア (韓国) の地に現されます:全地がこの国にイエスの御名の高らかに叫ばれるのを見るでしょう。それと引き換えに、神の民のうちに新しい希望が生み出されていくのです。キリストの花嫁、すべての国々のための輝かしい将来への希望。無限の希望が!

「異邦人は彼の名に望みをかける。」 マタイ12:21

さあみなさんもご一緒に韓国、ソウルにて集まり、ユダの獅子の吠える声に合わせて、一つの声をあげましょう。「私の民を解放せよ!」

Deutsch

TREFFEN IN KOREA

(25. BIS 28. MÄRZ 2020)

SEOUL, KOREA

DER FINGER GOTTES

Hört ihr, was ich höre? Seht ihr, was ich sehe? Der Herr Jahwe tut etwas ganz Neues unter den Nationen der Erde! Nehmt ihr es wahr? Wenn wir in das Jahr 2020 und ein neues Jahrzehnt eintreten, bringt der Herr uns höher, um zu sehen, wie er sieht. Damit können wir uns auf seinen göttlichen Plan und seine Strategie für diese Zeit ausrichten. So hat er es verordnet, und so wird es geschehen.

Die Erde wurde beim Klang seiner Stimme vom Berg aus erschüttert, aber jetzt hat er es versprochen: "Noch einmal werde ich nicht nur die Systeme der Welt erschüttern, sondern auch die unsichtbaren Mächte im Himmelreich!“

Diese Formulierung "noch einmal" weist eindeutig darauf hin, dass die Dinge, die erschüttert werden, also die alte Ordnung, endgültig beseitigt werden, so dass nur noch das Unerschütterliche übrig bleibt. Da wir rechtmäßig ein unerschütterliches Königreich erhalten, sollten wir äußerst dankbar sein und Gott die reinste Anbetung anbieten, die sein Herz erfreut. So wollen wir unser Leben in absoluter Hingabe und voller Ehrfurcht hingeben. Denn unser Gott ist ein heiliges, verzehrendes Feuer". Hebräer 12:26-29

"Der Finger Gottes wird nicht nur die Systeme der Welt erschüttern, sondern auch die unsichtbaren Mächte im himmlischen Reich, damit die Decke für die globale Ernte weggehoben werden kann". David Demian

Als wir 2019 den Herrn suchten, befahl uns der Geist Gottes, seine weltweite Familie aus vielen Nationen, Stämmen und Sprachen vom 25. bis 28. März 2020 in Seoul Korea zu versammeln. Wir werden Ihn, Jesus, den Gesalbten und König über die ganze Erde, in heiliger Hingabe und in unserer reinsten Hingabe anbeten und dabei seine Schönheit und Macht sehen. Während wir das tun, werden wir Zeuge dessen sein, was Er - und nur Er - tun kann. Er wird ein Wunder, EIN Korea schaffen.

EIN NEUES KOREA, EINE NEUE HOFFNUNG WIRD GEBOREN

"Eine Herrlichkeitsbewegung beginnt nun in Korea, und diese Nation wird ein Zeichen für die Welt werden... . Jesaja 60,18 ist ein Schlüsselvers, der erklärt, dass diese Halbinsel ein Modell für die ganze Erde werden soll. - Chuck Pierce

Der Grund unter Korea verschiebt sich - es ist heiliger Boden. Die Erde beginnt zu reagieren, da sie das Erwachen der Söhne und Töchter des Königs in Korea erkennt. Aufgrund der Durchbruchssalbung, die direkt auf die Nation wirkt, werden die Ereignisse und die Durchbrüche Koreas eine globale Auswirkung haben. Die radikale Veränderung innerhalb dieser Nation wird übernatürlich sein und den Globus veranlassen, sich zu fragen: "Wie?“. Nur die Hand Gottes.

König Jesus wird durch Korea offenbart werden; der Ruhm des Namens Jesu wird der ganzen Welt gezeigt und im Gegenzug wird eine neue Hoffnung unter seinem Volk geboren werden. Eine Hoffnung auf eine glorreiche Zukunft für die Braut Christi und für alle Nationen. Eine Hoffnung, die grenzenlos ist!

"Und der Ruhm seines Namens wird die Hoffnung der Menschen sein" Matthäus 12:21

Schließt euch uns an, wenn wir uns in Seoul, Korea versammeln, um unsere Stimmen mit dem Löwen von Juda zu vereinen, wenn er brüllt: "Lasst mein Volk ziehen!“

Français

RASSEMBLEMENT COREE

25-28 MARS 2020

SEOUL, COREE

LE DOIGT DE DIEU

Entends-tu ce que j’entends ? Vois-tu ce que je vois ? Le Seigneur Yahweh fait une chose toute nouvelle parmi les nations de la terre ! Le perçois-tu ? Alors que nous entrons en 2020 ainsi qu’une nouvelle décennie, le Seigneur nous emmène plus haut – pour voir quand Il voit – afin que nous soyons alignés selon Son plan divin et Sa stratégie pour ce temps. Il l’a décrété et cela va arriver.

La terre a été secouée par le son de sa voix depuis la montagne, et maintenant il l’a promis, « Une fois pour toute, je ne vais pas seulement secouer les systèmes de ce monde, mais également les puissances invisibles dans les sphères célestes ! »

Maintenant, cette phrase « Une fois pour toute » indique clairement l’enlèvement final des choses qui sont secouées, c’est-à-dire, l’ordre ancien, afin que ce qui est inébranlable reste. Puisque nous avons reçu nos droits pour un royaume inébranlable, nous devons être extrêmement reconnaissants et offrir à Dieu l’adoration la plus pure qui réjouit son cœur tandis que nous donnons nos vies en total abandon, remplis d’émerveillement. Car « notre Dieu est un feu saint et dévorant. » (Hébreux 12 :26-29).

« Le Doigt de Dieu ne va pas seulement secouer les systèmes de ce monde, mais également les puissances invisibles des sphères célestes afin que le voile soit ôté pour la Moisson Mondiale » David Demian.

Alors que nous cherchions le Seigneur en 2019, l’Esprit de Dieu nous a demandé de convoquer Sa famille mondiale de toutes les nations, tribus et langues, à se rassembler ensemble à Séoul en Corée du 25 au 28 mars 2020. Nous allons L’adorer, Jésus, le Oint et Roi sur toute la terre, dans une sainte soumission, dévotion pure, en contemplant Sa beauté et Sa puissance. Alors nous verrons ce que Lui et seulement Lui peut faire. Il fera une merveille de cette Corée UNIE.

UNE NOUVELLE COREE, UN NOUVEL ESPOIR EST NE

« Un changement de gloire commence en Corée, et cette nation deviendra un signe pour le monde… Esaïe 60 :18 est un verset clé à déclarer pour que cette péninsule devienne un modèle que toute la terre regardera. » – Chuck Pierce

La terre est en train de bouger sous la Corée – c’est un lieu saint. La terre commence à répondre tandis qu’elle reconnait l’éveil des fils et des filles du Roi en Corée. A cause de l’onction de percée qui est sur cette nation, les événements et la percée que la Corée expérimente vont avoir un effet mondial. La transformation radicale au sein de cette nation sera surnaturelle et suscitera le monde de demander « comment ? » Seul le doigt de Dieu.

Le Roi Jésus sera révélé au travers de la Corée ; la renommée du nom de Jésus sera sur les écrans pour que le monde voie et, en retour, un nouvel espoir naitra au milieu de Son peuple. Un espoir pour un avenir glorieux pour l’Épouse de Christ et pour toutes les nations. Un espoir qui est sans limites !

« Et les nations espéreront en son nom.” Matthieu 12:21

Rejoignez-nous alors que nous nous rassemblons ensemble Unis à Séoul en Corée et unissons nos voix pour le Lion de Juda tandis qu’Il rugit : « Laisse mon peuple partir ! »

VENUE

SK_Olympic_Handball_Gymnasium_Seoul.jpg

SK Olympic Handball Gymnasium

Address: 424 Olympic-ro, Oryun-dong, Songpa-gu, Seoul, South Korea

SCHEDULE 

Wednesday, March 25

1:00PM - 4:00PM

6:30PM - 10:00PM

Thursday, March 26

1:00PM - 4:00PM

6:30PM - 10:00PM

Friday, March 27

1:00PM - 4:00PM

6:30PM - 10:00PM

Saturday, March 28

9:30AM - 1:00PM

REGISTRATION

ADULT

$50 USD (Early bird until February 14th, then Regular $70 USD)

ACCOMMODATION & FOOD

ACCOMMODATION

36427052.jpg

Seoul Olympic Parktel

Address: 448 Olympic-ro, Oryun-dong, Songpa-gu, Seoul, South Korea

Phone: +82 2-410-2114

We have secured hotel rooms at Seoul Olympic Parktel for participants at the Seoul Gathering. Rooms are available from March 21-30th. There will be shuttle bus available everyday from the hotel to the venue (before the first session begins and after the last session ends for the day).

Rooms are available on a first-come-first-serve basis at a cost of $115-195 per night, depending on room occupancy. Breakfast is included for each person staying in the room. 

Unfortunately, we are NOT able to assist with arranging roommates.  

The full cost of the room will be charged to your credit card at the time of booking. All bookings are final. Refunds are not available.

First session begins on March 25th (Wed) at 13:00. The last session will end on March 28th (Sat) at 13:00 (after morning session).

 

FOOD

Various meal options are available within the vicinity of the Gathering venue. More details can be found on the venue website. Alternatively, you may download the PDFs in your preferred language directly by clicking on the buttons below.

Physical copies of the above PDF in each language will be available at the venue in limited copies.

TRANSPORTATION 

Please click on the button below to find various ways to travel from Incheon International Airport (ICN) to the venue.