Screenshot 2020-12-16 at 10.43.49 AM.png
 

DAY 8 OF 8

December 16th, 2020

 
Love and faithfulness meet together;
righteousness and peace kiss each other.
Faithfulness springs forth from the earth,
and righteousness looks down from heaven.
The LORD will indeed give what is good,
and our land will yield its harvest.
Righteousness goes before him
and prepares the way for his steps.
— Psalm 84: 10-13

Jesus has come to embrace and kiss His bride. He is love, and she radiates humble faithfulness; He comes in righteousness, and she has been clothed in His peace. It is a perfect union of oneness and intimacy. Jesus is preparing His bride to walk in purity of faithfulness that is like beautiful new growth springing forth from the earth, so that those who have never known peace nor experienced faithfulness will become aware of the mercies of God, and will respond to His invitation to betroth themselves to Jesus their Bridegroom. The faithfulness displayed on earth in His yielded Bride and the righteousness that radiates from heaven will cause the nations to yield a bountiful harvest of souls. Jesus is preparing His Ekklesia to enter 2021 clothed in His righteousness and in step with all His movements. We are saying yes to His invitation to dance with Him. It is in the place of this holy dance that love and faithfulness meet, and righteousness and peace will kiss. This is the posture of preparation for His coming.

FOR CHILDREN

Psalm 85: 10
Love and faithfulness meet together; righteousness and peace kiss each other.

Jesus’ love prepares you to be faithful to Him. He comes to dress you in His righteousness and to let you live in His perfect peace.

“PERFUME OF NATIONS” WORSHIP MOMENT: EGYPT

We invite you to worship along with a session drawn from our recent 12-Hour "Perfume of Nations".

+ Deutsch

16.Dezember - Tag 8 - Der Kuss

Gnade und Treue begegnen einander; Gerechtigkeit und Frieden küssen einander. Die Treue sprosst aus der Erde, und die Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab. Der Herr wird in der Tat das Gute geben, und unser Land wird seinen Ertrag bringen. Die Gerechtigkeit geht vor ihm her und bereitet den Weg für seine Tritte. Psalm 85:11-14

Jesus ist gekommen, um seine Braut zu umarmen und zu küssen. Er ist Liebe, und sie strahlt demütige Treue aus; er kommt in Gerechtigkeit, und sie ist in seinem Frieden gekleidet. Es ist eine vollkommene Einheit von Einheit und Intimität. Jesus bereitet seine Braut darauf vor, in der Reinheit der Wahrheit zu wandeln, die einem schönen neuen Wachstum gleicht, das aus der Erde entspringt. Diejenigen, die nie Frieden gekannt und nie Treue erfahren haben, werden sich der Barmherzigkeit Gottes bewusst. Sie antworten auf seine Einladung, sich mit Jesus, ihrem Bräutigam, zu verloben. Die Treue, die auf der Erde in seiner ihm ergebenen Braut zum Ausdruck kommt, und die Gerechtigkeit, die vom Himmel ausstrahlt, werden in den Nationen eine reichliche Seelenernte auslösen. Jesus bereitet seine Ekklesia darauf vor, in seiner Gerechtigkeit gekleidet und im Gleichschritt mit all seinen Bewegungen ins Jahr 2021 zu gehen. Wir sagen ja zu seiner Einladung, mit ihm zu tanzen. An diesem Ort, in diesem heiligen Tanz treffen sich Liebe und Treue, und Gerechtigkeit und Frieden werden sich küssen. Das ist die Positionierung zur Vorbereitung auf sein Kommen.

Für Kinder:

Liebe und Treue begegnen einander; Gerechtigkeit und Frieden küssen einander. Psalm 85:10

Die Liebe Jesu bereitet dich darauf vor, ihm treu zu sein. Er kommt, um euch in seine Gerechtigkeit zu kleiden und euch in seinem vollkommenen Frieden leben zu lassen.

+ Français

16 décembre - Jour 8 - Le Baiser

« La bonté et la fidélité se rencontrent, La justice et la paix s’embrassent ; La fidélité germe de la terre, Et la justice regarde du haut des cieux. L’Éternel aussi accordera le bonheur, Et notre terre donnera ses fruits. La justice marchera devant lui, Et imprimera ses pas sur le chemin. » Psaume 85:11-14

Jésus est venu pour enlacer et embrasser son épouse. Il est amour, et elle rayonne une humble fidélité ; il vient avec droiture, et elle est revêtue de sa paix. C’est une union parfaite d’unité et d’intimité. Jésus prépare son épouse à marcher dans la pureté de la fidélité, qui est comme des jeunes pousses qui surgissent de la terre, afin que ceux qui n’ont jamais expérimenté la paix ou expérimenté la fidélité seront conscients des bontés de Dieu et répondront à son invitation à se fiancer à Jésus leur Époux. La fidélité manifestée sur la terre en son épouse soumise et la droiture qui rayonne des cieux provoqueront les nations à donner une moisson abondante d’âmes. Jésus prépare son Ekklesia à entrer en 2021, vêtue de sa droiture et dans les pas de ses mouvements. Nous disons ‘oui’ à son invitation à danser avec lui. C’est dans ce lieu de danse sacrée que l’amour et la fidélité se rencontrent, et la droiture et la paix s’embrasseront. C’est la position de préparation pour sa venue.

Aux enfants :

La bonté et la fidélité se rencontrent, La justice et la paix s’embrassent. Psaume 85:11

L’amour de Jésus te prépare à lui être fidèle. Il vient pour te vêtir de sa droiture et pour le laisser vivre dans sa paix parfaite.

+ 中文

12月16日 - 第八日 - 亲吻

“慈爱和诚实彼此相遇, 公义与和平彼此相亲。 诚实从地而生, 公义从天而现。 耶和华必赐福气给我们; 我们的地也要出土产。公义要行在他面前, 使他的脚踪有可走之路。” ‭‭诗篇‬ ‭85:10-13‬ ‭

耶稣要来拥抱亲吻祂的新妇。祂就是爱,而她散发着谦卑信实的光芒;祂在公义中临到,而她则披戴祂的平安。这是一个完美的“一”与亲密。耶稣正预备祂的新妇,行走在信实纯洁中,如同地里生出的美丽新生,好让那些从未认识平安,从未经历信实的人,都能认出神的怜悯,回应祂的邀请,以耶稣为他们的新郎。那降服主前的新妇,将在全地展现出信实,而那从天上来的公义光辉,将使列国释出灵魂的大收割。耶稣正预备祂的天国议会进入2021年,披戴着祂的公义,与祂同步同工。我们正回应主所发出、与祂共舞的邀请。就是在圣洁的共舞中,慈爱与诚实相遇,公义与和平相亲。这就是预备迎接祂再来的姿态。

写给孩子们的:

“慈爱和诚实彼此相遇, 公义与和平彼此相亲。 诗篇‬ ‭85:10

耶稣的爱能预备你,使你对祂忠心。祂要来以公义成为你的装饰,让你活在祂完全的平安中。

+ 日本語

12月16日 - 8日目 - 口づけ

「いつくしみと、まこととは共に会い、 義と平和とは互に口づけし、 まことは地からはえ、 義は天から見おろすでしょう。 主が良い物を与えられるので、 われらの国はその産物を出し、 義は主のみ前に行き、 その足跡を道とするでしょう。」 ‭‭詩篇‬ ‭85:10-13‬ ‭口語訳‬‬

イエスは来て、ご自身の花嫁を抱き口づけしてくださいます。イエスは愛です。花嫁は謙遜で忠実です。イエスは義のうちに来られ、花嫁は主の平安を着せられています。そこには完全な結びつきと一致と親密さがあります。イエスはご自身の花嫁が純潔と誠実さのうちを歩むように整えてくださっています。それは、地から生え出る新しい命のようであり、それまで平安や誠実さを経験したことのなかった者たちが神の憐れみに目覚めて花婿イエスからの招きに応じるように導きます。主の地上の花嫁の主に完全に委ねきった誠実な姿と天から降り注ぐ義は、豊かな魂の収穫を国々にもたらします。2021年を迎えるにあたって、イエスはご自身のエクレシアが義を身にまとって主と完全に歩調を合わせるように働きかけておられます。私たちは主からの招きに「はい」と応答します。この聖なるダンスのうちにこそ愛と誠実があり、義と平安が口づけします。それこそ主の再臨を待ち望む姿勢です。

子どもたちのため:

「いつくしみと、まこととは共に会い、 義と平和とは互に口づけし…」

イエスさまの愛によって、あなたはイエスさまに忠実な者となれます。イエスさまはあなたに義を着せて、完全な平安のうちに住まわせてくださいます。

+ 한국어

12월 16일 - 여덟째 날 - 입맞춤

10.인애와 진리가 같이 만나고 의와 화평이 서로 입맞추었으며 11.진리는 땅에서 솟아나고 의는 하늘에서 굽어보도다 12.여호와께서 좋은 것을 주시리니 우리 땅이 그 산물을 내리로다 13.의가 주의 앞에 앞서 가며 주의 길을 닦으리로다 (시85:10-13)

예수님은 신부를 껴앉고 입맞추려 오셨습니다. 그 분은 사랑이시고, 공의와 사랑으로 당신의 신부를 신실하게 인도하실 것입니다. 주님은 우리와 완전한 친밀감과 연합을 원하십니다. 예수님은 당신의 신부가 정결함과 성실한 마음으로 예배되도록 인도하심을 통해, 이전에 하나님의 평안함을 경험하지 못한 이들이 하나님의 기적을 경험하고 신랑과 혼인하도록 초청하고 계십니다. 이 땅 가운데 드러난 하나님의 성실하심과 순복한 자들에게 비치는 하나님 나라의 빛으로 인해 열방은 수 많은 영혼들을 추수하게 할 것입니다. 예수님은 2021년을 하나님의 일하심 가운데 전진하도록 하십니다. 우리는 주님의 초청에 예스라고 대답하고, 주님의 거룩하심과 사랑과 성실하심이 만나고, 하나님이 다시 오심을 예비하게 될 것입니다.

우리의 다음세대들에게:

10.인애와 진리가 같이 만나고 의와 화평이 서로 입맞추었으며 (시85:10)

예수님의 사랑은 우리 모두를 주님께 신실하게 준비시키십니다. 주님은 오셔서 우리를 공의로 옷 입히시고 우리가 완전한 평안함 안에 거하도록 우리를 인도하십니다.

+ PORTUGUÊS

16 de dezembro, 2020 - 8º Dia - O Beijo

Encontraram-se o amor e a fidelidade, a justiça e a paz se beijaram. Da terra brota a verdade, a justiça olhará desde os céus. Certamente o SENHOR dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto. A justiça irá adiante Dele, e preparará o caminho para os Seus passos. Salmos 85:10-13

Jesus veio para abraçar e beijar a Sua noiva. Ele é amor, e ela irradia humilde fidelidade; Ele virá em justiça, e ela se vestirá em Sua paz. É uma perfeita união de singularidade e intimidade. Jesus está preparando a Sua noiva para andar na pureza da fidelidade, que é como uma linda planta brotando da terra, para que os que jamais conheceram a paz, e tampouco vivenciaram a fidelidade, possam ter ciência das misericórdias de Deus, e venham então a responder ao Seu convite para se casarem com o seu noivo Jesus. A fidelidade demonstrada na terra por meio da Sua noiva rendida, juntamente com a justiça que lampeja do céu, produzirá nas nações uma abundante colheita de almas. Jesus está preparando a Sua ecclesia para entrar em 2021 vestida em Sua justiça e em sintonia com todos os Seus movimentos. Dizemos “sim” ao Seu convite para dançar com Ele. É nesta santa dança que o amor e a fidelidade se encontram, e em que a justiça e a paz se beijam. Assim nos preparamos para a Sua vinda.

Para Crianças:

Encontraram-se o amor e a fidelidade, a justiça e a paz se beijaram. Salmos 85:10

O amor de Jesus te prepara para ser fiel a Ele. Ele vem para te vestir em Sua justiça e te permitir viver em Sua perfeita paz.

+ Pусский

16 ДЕКАБРЯ - ДЕНЬ 8 - ПОЦЕЛУЙ

"Любовь и верность встретятся , праведность и мир облобызаются. Верность приникнет из земли, и праведность приникнет с небес; и Господь даст благо, и земля наша даст урожай свой. Праведность идёт пред Ним и готовит путь Его шагам" (дословный перевод) Пс.84:11-14.

Иисус пришёл обнять и поцеловать Свою Невесту. Он есть любовь, а она излучает смиренную верность; Он приходит в праведности, а она облекается в Его мир. Это совершенный союз близости и единения. Иисус готовит Свою Невесту ходить в чистоте верности, подобной прекрасным молодым росткам, пробивающимся из земли, чтобы те, кто никогда не знал мира и не переживал верности, узнали о милостях Божьих и откликнулся на Его приглашение обручиться с Иисусом как своим Женихом. Явленная на земле через отданную Ему Невесту верность, а также праведность, сияющая с небес, вызовут обильную жатву душ в народах. Иисус готовит Свою Экклезию войти в 2021 облечённой в Его праведность и в такт с каждым Его движением. Мы говорим "да" на Его пришлашение на танец. Именно в месте этого …

ДЛЯ ДЕТЕЙ:

"Любовь и верность встретятся, праведность и мир облобызаются". (Пс.84:11)

Любовь Иисуса готовит тебя быть верным Ему. Он приходит, чтобы одеть тебя в Его праведность и позволить тебе жить в Его совершенном мире.

+ INDONESIAN

Hari 8 - Ciuman

11Kasih dan kesetiaan akan bertemu, keadilan dan damai sejahtera akan bercium-ciuman. 12Kesetiaan akan tumbuh dari bumi, dan keadilan akan menjenguk dari langit. 13Bahkan Tuhan akan memberikan kebaikan, dan negeri kita akan memberi hasilnya. 14Keadilan akan berjalan di hadapan-Nya, dan akan membuat jejak kaki-Nya menjadi jalan.Mazmur 85: 11-14

Yesus datang untuk memeluk dan mencium mempelai. Dia adalah kasih dan Ia memancarkan kesetiaan dengan rendah hati; Ia datang dalam kebenaran, dan dengan berpakaian damai. Itu adalah persatuan sempurna dari kesatuan dan keintiman. Yesus sedang mempersiapkan mempelai wanita untuk berjalan dalam kemurnian, kesetiaan seperti seuatu yang indah baru tumbuh dan mencuat keluar dari bumi, sehingga mereka yang belum pernah mengenal damai atau mengalami kesetiaan akan menyadari belas kasihan Tuhan dan akan menerima undanganNya untuk bertunangan dengan Yesus sang Mempelai Pria mereka. KesetiaanNya tercurah tanpa batas di bumi pada mempelai wanita dan kebenaran yang terpancar dari surga akan menyebabkan bangsa-bangsa mendapat tuaian jiwa-jiwa yang melimpah. Yesus sedang mempersiapkan GerejaNya untuk memasuki tahun 2021 dengan berpakaian kebenaranNya, serta menjadi selaras dengan semua gerakannya. Kami menerima ajakanNya untuk berdansa denganNya. Di tempat tarian suci inilah cinta dan kesetiaan bertemu, dan kebenaran dan kedamaian akan bertemu dan menjadi satu. Ini adalah gambaran persiapan untuk kedatanganNya.

Untuk anak-anak:

11Kasih dan kesetiaan akan bertemu, keadilan dan damai sejahtera akan bercium-ciuman. Mazmur 85:11

Kasih Yesus mempersiapkan mu untuk setia kepadaNya. Ia datang untuk mendandani engkau dalam kebenaranNya dan membiarkan mu hidup dalam kedamaian yang sempurna.

+ HEBREW

+ ARABIC


Screenshot 2020-12-15 at 11.43.40 AM.png
 

DAY 7 OF 8

December 15th, 2020

 
How lovely is your dwelling place,
LORD Almighty!
My soul yearns, even faints,
for the courts of the LORD;
my heart and my flesh cry out
for the living God.
Even the sparrow has found a home,
and the swallow a nest for herself,
where she may have her young—
a place near your altar,
LORD Almighty, my King and my God.
Blessed are those who dwell in your house;
they are ever praising you.
— Psalm 84: 1-4

Every day our souls yearn for the courts of the Lord. This is not merely a lovely place to visit, but an abode where we may dwell all the days of our lives. Our God is a home for the sojourners of earth who want to see His face. The Bride’s longing to dwell with Jesus has become more than just a longing; we are famished for His love and faint with longing as we cry out to Him with all our being. As we continue to dwell with our Lord, our King and our God, we are transformed into a dwelling place for Him as well. There is no sweeter place to be and no sweeter gift to give our King. This is our hope: that one day soon we will stand face-to-face before our beautiful Bridegroom. This blessed hope gives us wings to fly higher!

FOR CHILDREN

Psalm 84:4
Blessed are those who dwell in your house; they are ever praising you.


To dwell somewhere means to live there. God’s Holy Spirit dwells in you and Jesus is inviting you to dwell with Him. One day you will look into His face and it will make you so happy that you will be praising Him forever! Ask Him to prepare you to be a dwelling place for Him, even as He prepares an eternal dwelling place for you.

“PERFUME OF NATIONS” WORSHIP MOMENT: ISRAEL

We invite you to worship along with a session drawn from our recent 12-Hour "Perfume of Nations".

+ Deutsch

15.Dezember - Tag 7 - Zu einem Wohnort werden

Wie lieblich ist deine Wohnung, Herr Allmächtiger!
 Meine Seele sehnt sich, ja es schmachtet meine Seele nach den Hause des Herrn; mein Herz und mein Fleisch rufen nach dem lebendigen Gott.
 Sogar der Spatz hat ein Zuhause gefunden, und die Schwalbe hat ein Nest für sich gefunden, wo sie ihr Jungen haben können - einen Platz in der Nähe deines Altars, Herr Allmächtiger, mein König und mein Gott.
 Gesegnet sind die, die in deinem Haus wohnen; sie loben dich ewig. Psalm 84:1-4

Jeden Tag sehnen sich unsere Seelen nach den Vorhöfen des Herrn. Dies ist nicht nur ein schöner Ort, den man besuchen kann, sondern auch ein Ort, an dem wir alle Tage unseres Lebens verweilen können. Unser Gott ist eine Heimat für die Menschen auf der Erde, die sein Angesicht sehen wollen. Die Sehnsucht der Braut, bei Jesus zu wohnen, ist zu mehr als nur einer Sehnsucht geworden. Wir hungern nach seiner Liebe und werden schwach vor Sehnsucht, wenn wir mit unserem ganzen Sein zu ihm rufen. Wenn wir weiterhin bei unserem Herrn, unserem König und unserem Gott wohnen, verwandeln auch wir uns in eine Wohnung für ihn. Es gibt keinen süßeren Ort, an dem wir sein können, und kein süßeres Geschenk, das wir unserem König machen könnten. Das ist unsere Hoffnung: dass wir eines Tages von Angesicht zu Angesicht vor unserem schönen Bräutigam stehen werden. Diese selige Hoffnung gibt uns Flügel, um höher zu fliegen!

Für Kinder:

"Glücklich sind die, die in deinem Haus wohnen; sie loben dich immerfort". Psalm 84:4

Irgendwo wohnen heißt dort zu Hause zu sein. Gottes Heiliger Geist wohnt in euch, und Jesus lädt euch ein, bei ihm zu wohnen. Eines Tages wirst du in sein Gesicht schauen, und es wird dich so glücklich machen, dass du ihn für immer preisen wirst! Bitte ihn, dich darauf vorzubereiten, für ihn eine Wohnstätte zu sein, so wie er für dich eine ewige Wohnstätte vorbereitet.

+ Français

15 décembre - Jour 7 - Devenir un lieu de repos

« Que tes demeures sont aimables, Éternel des armées ! Mon âme soupire et languit après les parvis de l’Éternel, Mon cœur et ma chair poussent des cris vers le Dieu vivant. Le passereau même trouve une maison, Et l’hirondelle un nid où elle dépose ses petits… Tes autels, Éternel des armées ! Mon roi et mon Dieu ! Heureux ceux qui habitent ta maison ! Ils peuvent te célébrer encore. » Psaume 84:2-5

Chaque jour, notre âme languit après les parvis du Seigneur. Ce n’est pas juste un bel endroit à visiter, mais une demeure où l’on peut résider tous les jours de notre vie. Notre Dieu est une maison pour les habitants de la terre qui veulent voir sa face. Le désir de l’épouse de demeurer avec Jésus est devenu plus qu’un simple désir ; nous sommes affamés de son amour et nous défaillons avec désir alors que nous crions à lui de tout notre être. Alors que nous continuons à demeurer avec notre Seigneur, notre Roi et notre Dieu, nous sommes également transformés en une demeure pour lui. Il n’y a pas d’autre endroit plus doux où aller et pas d’autre cadeau plus doux à donner à notre Roi. Ceci est notre espoir : qu’un jour, bientôt, nous nous tiendrons face-à-face devant notre merveilleux époux. Cet espoir béni nous donne des ailes pour voler plus haut !

Aux enfants :

« Heureux ceux qui habitent ta maison ! Ils peuvent te célébrer encore. » Psaume 84 :5

Demeurer quelque part veut dire habiter là. Le Saint-Esprit de Dieu demeure en toi et Jésus t’invite à demeurer avec lui. Un jour tu regarderas son visage et cela te rendra tellement heureux que tu le loueras pour toujours ! Demande-lui de te préparer à être une demeure pour lui, en même temps qu’il te prépare un lieu de demeure.

+ 中文

12月15日 - 第七日 - 成为安息之处

“万军之耶和华啊, 你的居所何等可爱! 我羡慕渴想耶和华的院宇, 我的内心,我的肉体向永生上帝欢呼。 万军之耶和华-我的王,我的上帝啊, 在你祭坛那里,麻雀为自己找到了家, 燕子为自己找着菢雏之窝。 如此住在你殿中的有福了! 他们不断地赞美你。‘’ ‭‭诗篇‬ ‭84:1-4‬ ‭

每一天,我们的心肠都在渴望主的院宇。这不仅是个好去处,而是一个让我们一生一世都住在其中的住处。凡在地上作客旅、渴望见主面的人,都能以神为家。新妇渴望与耶稣同住,这也不再仅仅是个渴望,我们用尽所有来向祂呼喊,我们饥渴祂的爱,思爱成病。当我们持续与主同住,就是与我们的王,我们的神同住时,我们也同时被转化成为祂的安息之处。再没有更美好的地方,再没有更美好的礼物可以呈献给王,这是我们的盼望:一天我们将与美丽的良人面对面。这蒙福的盼望是我们的翅膀,使我们乘风高飞!

写给孩子们的:

“如此住在你殿中的有福了! 他们不断地赞美你。‘’ 诗篇‬ ‭84:4‬

当我们说住在某个地方,意思就是在那里生活。神的圣灵住在你里面,也邀请你与祂同住。有一天,你将与祂面对面,这会使你无比快乐,甚至不断地赞美!求祂预备你成为祂的居所,就如祂也为你预备永恒的居所一样。

+ 日本語

12月15 - 7日目 - 主が住まう場所となる

「万軍の主よ、 あなたのすまいはいかに麗しいことでしょう。 わが魂は絶えいるばかりに主の大庭を慕い、 わが心とわが身は生ける神にむかって喜び歌います。 すずめがすみかを得、 つばめがそのひなをいれる巣を得るように、 万軍の主、わが王、わが神よ、 あなたの祭壇のかたわらに わがすまいを得させてください。 あなたの家に住み、 常にあなたをほめたたえる人はさいわいです。 」 ‭‭詩篇‬ ‭84:1-4‬ ‬‬

私たちの魂は日々、主の大庭を慕います。それは、ただ一度だけ訪れるような場所ではなく、私たちがずっと住まう美しい場所です。地上では旅人として生き主の御顔を見たいと渇望する私たちにとって、神ご自身が住まうべき家となられます。イエスとともに住むことを望む花嫁の願いは熱望以上のものです。私たちは絶え入るばかりに主の愛を恋願い、全霊をもって主を慕い求めます。王であり神であられる私たちの主と共に過ごす中で、私たち自身も主が住まわれる場所へと変えられます。それ以上に好ましい場所はなく、私たちの王に捧げるのにそれ以上に素晴らしい贈り物はありません。私たちの希望はここにあります。それは、麗しい花婿と顔と顔を合わせる日が来ることです。この希望は私たちをさらに高く舞い上がらせます!

子どもたちのために:

「あなたの家に住み、 常にあなたをほめたたえる人はさいわいです。 」詩篇‬ ‭84:1-4‬ ‬‬

住むというのは、そこにいるという意味です。あなたの内におられる聖霊さまは一緒に住むようにと招いてくださいます。いつか、あなたがイエスさまの顔を見つめるときが来るでしょう。その時あなたはあまりにも嬉しくなって永遠に主を賛美したいと思うでしょう!あなたが神さまの住われる場所になれるように祈りましょう。神さまもあなたのために場所を用意してくださっています。

+ 한국어

12월 15일 - 일곱째 날 - 주님이 머무시는 처소가 되라

1.만군의 여호와여 주의 장막이 어찌 그리 사랑스러운지요 2.내 영혼이 여호와의 궁정을 사모하여 쇠약함이여 내 마음과 육체가 살아 계시는 하나님께 부르짖나이다 3.나의 왕, 나의 하나님, 만군의 여호와여 주의 제단에서 참새도 제 집을 얻고 제비도 새끼 둘 보금자리를 얻었나이다 4.주의 집에 사는 자들은 복이 있나니 그들이 항상 주를 찬송하리이다 (시 84:1-4)

모든 영혼들은 항상 주님이 계신 처소를 갈망합니다. 이것은 그냥 한번씩 방문하길 바라는 좋은 장소가 아니라, 우리의 일상의 삶에 거하시는 곳입니다. 우리 하나님은 그 분의 얼굴을 갈망하는 모든 이들에게 집과 같은 곳이 되길 원하십니다. 신랑이신 예수님과 함께 거하고자 하는 신부의 갈망은 그냥 갈망 정도가 아닙니다. 우리는 우리의 모든 존재를 다해 주님의 사랑을 갈망합니다. 우리가 주님과 함께 거하는 처소로 나아갈 때에, 그렇게 우리를 변화시키실 것입니다. 주님께 드릴 수 있는 선물 중에, 이 선물보다 더 큰 선물은 없을 것입니다. 우리의 소망은 언젠가 얼굴과 얼굴을 맞대고 우리의 아름다운 신랑을 마주할 것이라는 것입니다. 이 소망이 우리에게 날개를 달아줄 것입니다!

다음세대들에게:

시84:4 주의 집에 사는 자들은 복이 있나니 그들이 항상 주를 찬송하리이다

“거한다”라는 것은 어딘가에 산다는 것입니다. 성령께서는 여러분 안에 거주하고 계씨고, 예수님은 여러분과 함께 사시기 위해 초대하기 원하십니다. 어느 날, 여러분은 주님과 얼굴을 맞대고 있으면 여러분이 찬양하는 하나님으로 인해 행복하고 기뻐할 것입니다! 주님께 주님의 처소가 되길 원한다고 구하세요!

+ PORTUGUÊS

15 de dezembro, 2020 - 7º Dia - Tornando-se um Tabernáculo de Habitação

Quão amáveis são os teus tabernáculos, SENHOR dos Exércitos! A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do SENHOR; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo! O pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si, para abrigar os seus filhotes; junto aos teus altares, SENHOR dos Exércitos, Rei meu e Deus meu! Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvam-te perpetuamente."
Salmos 84:1-4

Todos os dias nossa alma anseia pelos átrios do Senhor. Este não é apenas um local de visitação, mas um lugar de habitação, onde podemos viver todos os dias de nossas vidas. Nosso Deus é um lar para os peregrinos da terra que queiram ver a Sua face. O anseio da noiva de habitar com Jesus se tornou mais do que um desejo; estamos desesperados de amor e desfalecemos de saudade ao clamarmos a Ele com todo o nosso ser. Ao continuarmos a habitar com o nosso Senhor, nosso Rei e nosso Deus, igualmente somos transformados num Tabernáculo de habitação para Ele. Não há lugar mais doce para estarmos e tampouco presente mais doce para darmos ao nosso Rei. Esta é a nossa esperança: que muito em breve estaremos face a face com nosso formoso Noivo. Esta bendita esperança nos dá asas para voar mais alto!

Para Crianças:

Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvam-te perpetuamente." Salmos 84:4

Habitar em algum lugar significa morar ali. O Espírito Santo de Deus habita em você e Jesus te convida a habitar com Ele. Um dia você contemplará a Sua face (olhará em Seu rosto) e isto te fará tão feliz que você o louvará para sempre! Peça para Ele te preparar para ser um Tabernáculo de habitação para Ele, assim como Ele prepara uma eterna habitação para você.

+ Pусский

15 Декабря - ДЕНЬ 7 - СТАТЬ ЕГО ЖИЛИЩЕМ

"Как вожделенны жилища Твои, Господи сил! Истомилась душа моя, желая во дворы Господни; сердце моё и плоть моя восторгаются к Богу живому. И птичка находит себе жильё, и ласточка гнездо себе, где положить птенцов своих, у алтарей Твоих, Господи сил, Царь мой и Бог мой! Блаженны живущие в доме Твоём; они непрестанно будут восхвалять Тебя!" (Пс.83:2-5)

Каждый день душа наша томится по дворам Господним. Это не просто прекрасное место для посещения, а жилище, где мы можем обитать во все дни жизни нашей. Наш Бог Сам является домом для тех странников на этой земле, кто желает увидеть Его лицо. Эта жажда Невесты обитать с Иисусом стала больше, чем просто жажда; мы так голодны по Его любви и изнемогаем от стремления к Нему, и всем своим существом взываем к Нему. Когда мы продолжаем пребывать с нашим Господом, нашим Царём и нашим Богом, мы преображаемся также в Его жилище. Нет слаще места и нет слаще дара, который мы можем дать нашему Царю. Вот в чём наша надежда: однажды, уже скоро, мы предстанем лицом к лицу с нашим прекрасным Женихом. Эта благословенная надежда даёт нам крылья взлететь выше!

ДЛЯ ДЕТЕЙ:

"Блаженны живущие в доме Твоём; они непрестанно будут восхвалять тебя" (Пс.83:5)

Обитать где-то - означает там жить. Святой Дух Божий обитает в тебе, и Иисус приглашает тебя обитать с Ним. Однажды ты взглянешь Ему в лицо, и это сделает тебя таким счастливым, что ты будешь славить Его вечно! Попроси Его подготовить тебя стать Его жилищем, в то время как Он готовит вечное жилище для тебя.

+ INDONESIAN

Hari 7 - Menjadi Tempat Kediaman Nya

2Betapa disenangi tempat kediaman-Mu, ya Tuhan semesta alam! 3Jiwaku hancur karena merindukan pelataran-pelataran Tuhan; hatiku dan dagingku bersorak-sorai kepada Allah yang hidup. 4Bahkan burung pipit telah mendapat sebuah rumah, dan burung layang-layang sebuah sarang, tempat menaruh anak-anaknya, pada mezbah-mezbah-Mu, ya Tuhan semesta alam, ya Rajaku dan Allahku! 5Berbahagialah orang-orang yang diam di rumah-Mu, yang terus-menerus memuji-muji Engkau. Mazmur 84: 2-5

Setiap hari jiwa kita merindukan agar Tuhan mengendalikan hidup kita. Ini bukan hanya tempat yang indah untuk dikunjungi, tetapi tempat tinggal di mana kita dapat tinggal sepanjang hidup kita. Tuhan kita adalah tempat kediaman bagi orang-orang yang tinggal di bumi yang ingin memandang wajahNya. Kerinduan pengantin wanita untuk tinggal bersama Yesus menjadi lebih dari sekedar kerinduan; kita haus dan lapar akan cintaNya semua itu terpancar saat berseru kepadaNya dengan segenap keberadaan kita. Saat terus tinggal bersama Tuhan, Raja dan Tuhan kita, maka kehidupan kita diubah menjadi tempat kediaman untukNya juga. Tidak ada tempat yang lebih manis dan tidak ada pemberian yang lebih indah untuk diberikan kepada Raja kita. Inilah harapan kita: bahwa suatu hari nanti kita semua akan berdiri bertatap muka di hadapan mempelai pria kita yang Agung. Harapan akan hal ini memberi kita sayap untuk terbang lebih tinggi!

Untuk anak-anak:

"5Berbahagialah orang-orang yang diam di rumah-Mu, yang terus-menerus memuji-muji Engkau." Mazmur 84:5

Tempat kediaman berarti itu adalah tempat dimana kita tinggal di sana. Roh Kudus tinggal di dalam kita dan Yesus mengundang engkau untuk tinggal bersamaNya. Suatu hari nanti engkau akan melihat wajahNya dan itu akan membuat engakau sangat berbahagia karena engkau akan memuji-mujiNya selamanya! Mintalah Dia untuk mempersiapkan engkau menjadi tempat tinggal bagiNya, bahkan Ketika Ia mempersiapkan tempat tinggal yang kekal untuk engkau.

+ HEBREW

+ ARABIC


Screenshot 2020-12-14 at 12.15.40 PM.png
 

DAY 6 OF 8

December 14th, 2020

 
Let them know that you, whose name is the LORD —
that you alone are the Most High over all the earth.
— Psalm 83: 18

2020 was a year where we saw the enemies of God reveal themselves more clearly, exposing the depths of depravity in their opposition to the Lord. Yet, amid arrogant displays of evil, God caused His remnant to hunger and thirst for purity and righteousness as never before. He began a deep work of restoring us to first love and granting us true repentance for unrighteous attitudes and actions that had polluted our lives. Now He is calling us to prepare a resting place for Him to dwell among us. He is calling us to come up higher and allow His work of deeper preparation in the purifying of His bride. He is about to reveal His name to all the earth, to all who have opposed Him. The power and might of the Most High God will be revealed in all the nations. As we are refined and purified, we will be drawn into a greater oneness with Christ that makes His name known in heaven and earth.

FOR CHILDREN

Psalm 83: 18
… You alone are the Most High over all the earth.

There is nothing and no one bigger than our God! You have seen a lot of bad things happen in the world this year, but no matter what happens, Jesus is always good and He wants you to see His goodness and His power. You can ask Him to show you how good and mighty He is. He will take you up to where He lives and help you know that He is Most High over all the earth.

“PERFUME OF NATIONS” WORSHIP MOMENT: USA

We invite you to worship along with a session drawn from our recent 12-Hour "Perfume of Nations".

+ Deutsch

14.Dezember - Tag 6 - Du alleine bist der Höchste

Lass sie erkennen, dass Du, dessen Name der Herr ist, der allein Allerhöchste über die ganze Erde bist. Psalm 83:18

2020 war ein Jahr, in dem wir sahen, wie die Feinde Gottes sich deutlicher offenbarten und die Tiefen der Verdorbenheit in ihrem Widerstand gegen den Herrn offenbarer wurden. Doch inmitten arroganter Zurschaustellung des Bösen ließ Gott seinen Überrest nach Reinheit und Rechtschaffenheit hungern und dürsten wie nie zuvor. Er begann ein tiefes Werk der Wiederherstellung unserer ersten Liebe. Er gewährte uns wahre Buße für ungerechte Einstellungen und Handlungen, die unser Leben verunreinigt hatten. Jetzt ruft er uns auf, ihm eine Ruhestätte zu bereiten, damit er unter uns wohnen kann. Er ruft uns auf, höher hinaufzukommen und seinem Wirken einer tieferen Vorbereitung, der Reinigung seiner Braut, zuzustimmen. Er ist im Begriff, seinen Namen der ganzen Erde zu offenbaren, allen, die sich ihm widersetzt haben. Die Kraft und Macht des Allerhöchsten Gottes wird in allen Nationen offenbart werden. Wenn wir geläutert und gereinigt werden, werden wir in ein größeres Einssein mit Christus hineingezogen werden, welches seinen Namen im Himmel und auf Erden bekannt macht.

Für Kinder:

"...du allein bist der Allerhöchste über die ganze Erde."

Es gibt nichts und niemanden, der größer ist als unser Gott! Du hast in diesem Jahr viel Schlechtes in der Welt gesehen, aber egal, was passiert, Jesus ist immer gut, und er möchte, dass du seine Güte und seine Macht erkennst. Du kannst ihn bitten, dir zu zeigen, wie gut und mächtig er ist. Er wird dich dahin bringen, wo er lebt, und dir helfen zu wissen, dass er der Allerhöchste über der ganzen Erde ist.

+ Français

14 décembre - Jour 6 - Toi seul est le Très-Haut

Qu'ils sachent que toi seul, dont le nom est l'Éternel, Tu es le Très Haut sur toute la terre ! Psaume 83:18

2020 a été une année où nous avons vu les ennemis de Dieu se révéler plus clairement, exposant les profondeurs de la dépravation dans leur opposition au Seigneur. Pourtant, au milieu de cette présentation du mal, Dieu a fait que son reste ait faim et soif pour la pureté et la droiture comme jamais auparavant. Il a commencé un travail profond afin de nous restaurer notre premier amour et nous donner la vraie repentance pour les attitudes et actions injustes qui polluent nos vies. Aujourd’hui, il nous appelle à lui préparer un lieu de repos au milieu de nous. Il nous appelle à aller plus haut pour permettre à son œuvre une préparation plus profonde dans la purification de son épouse. Il va révéler son nom sur toute la terre, à tous ceux qui s’opposent à lui. La puissance et la force du Dieu Très-Haut sera révélée dans toutes les nations. Alors que nous sommes raffinés et purifiés, nous serons attirés dans une plus grande unité avec Christ qui fera connaitre son nom dans le ciel et sur la terre.

Aux enfants :

« …Tu es le Très Haut sur toute la terre »

Il n’y a rien ni personne plus grand que notre Dieu ! Tu as vu beaucoup de mauvaises choses se passer cette année, mais qu’importe ce qu’il se passe, Jésus est toujours bon, et il désire que tu voies sa bonté et sa puissance. Tu peux lui demander de te montrer combien il est bon et fort. Il t’emmènera là où il habite et t’aidera à connaitre qu’il est le Très-Haut au-dessus de toute la terre.

+ 中文

12月14日 - 第六天 - 唯独祢是至高者

“愿他们认识你的名是耶和华, 惟独你是掌管全地的至高者!” ‭‭诗篇‬ ‭83:18‬ ‭

在2020年,我们看见神的仇敌明明地显现出来,揭露他们在对主的抵挡中是何等的败坏。可是,邪恶虽然张狂,神却使祂的余民前所未有地饥渴纯洁和公义。祂在我们的心深处工作,恢复起初的爱,为那些玷污生命的、不公义的态度和行为真实地悔改。如今,祂正呼召我们为祂预备安息之处,让祂能住在我们中间。祂正呼召我们上到高处,让祂更深地预备、洁净祂的新妇。祂将要向全地,向凡抵挡祂的启示祂的名,至高神的能力和大能将在列国中彰显。当我们被炼净、洁净,我们就更深地被吸引进入与基督成为一,使天上地下的都认识祂的名。

写给孩子们的:

“…惟独你是掌管全地的至高者!”

再没有别的事物、别的人,比我们的神更伟大了!在今年,你看见许多糟糕的事情在世上发生,但无论发生什么事,耶稣都总是良善的,祂希望你看见祂的良善和能力。你可以请祂向你展示祂有多好,有多大能力,祂会把你带到更高之处,去到祂所居住的地方,帮助你认识—祂就是掌管全地的至高者。

+ 日本語

12月14日 - 6日目 - あなただけがいと高き方です

「こうして彼らが知りますように。 その名、主であるあなただけが、 全地の上にいますいと高き方であることを。」 詩篇83:18

2020年、神の敵はその存在をさらにはっきり見せつけ、主に敵対することの腐敗の深みを表しました。しかし、敵が傲慢にも悪を行い続ける中でさえ、神はご自身のレムナントに清さと義に対する飢え渇きを増し加えて与えてくださいました。私たちが初めの愛に立ち返るよう深く働きかけてくださり、私たちの生活を汚していた不義の態度や行いを悔い改めさせてくださいました。今、主はご自身のための住まう場所を整えるようにと私たちに呼びかけておられます。さらに高みへと導き、ご自愛の花嫁を清める準備として深い取り扱いをしてくださっています。主はまもなく全地にご自身の名を知らしめます。いと高き神の力と能力が全ての国々において現されます。私たちは、さらに洗練されて清められてキリストとますます一つとなり、主の名を天と地において知らしめていきます。

子どもたちのために:

「…主であるあなただけが、 全地の上にいますいと高き方であることを。」

私たちの神さまより大きい方はありません!今年はたくさんの悪いことが起こりましたが、何が起こっても、イエスさまは変わらず良い方で、神さまの良さと力を見せてくださいます。どんなに力強くて良い神なのかわかるように見せてくださいとお願いしてみましょう。あなたを神さまが住んでいるところに連れて行って、全世界より一番高いところに神さまがおられることを見せてくれます。

+ 한국어

12월 14일 - 여섯째 날 - 주님만이 가장 높으신 분입니다

시 83:18 여호와라 이름하신 주만 온 세계의 지존자로 알게 하소서

2020년은 주님의 원수된 자가 그 어느 때보다 분명하게 주님에 반대되는 지를 보여줬는지를 우리가 목도하는 한 해였습니다. 원수가 이렇게도 오만하게 자신을 드러내고 있지만, 주님께서는 그 분의 신실한 남은 자들이 더 공의와 정결함을 갈망하도록 인도하셨습니다. 주님께서는 우리의 첫사랑을 회복하시며 공의롭지 못한 면에 대한 회개를 이끌어내십니다. 지금, 주님은 우리 가운데 주님의 임재가 머무시는 처소가 되길 부르고 계십니다. 더 높은 곳으로 올라가 주님꼐서 더 깊은 곳 가운데에서 그 분의 신부를 준비시키고 계시는 일을 하고 계십니다. 주님은 그 분을 거부한 모든 이들에게 당신을 계시하고 계십니다. 우리가 정결하게 연단될수록, 그리스도와의 하나됨 가운데 깊이 들어갈 것이고, 주님의 이름이 온 땅 가운데 드러날 것입니다.

다음세대 들에게:

시 83:18 여호와라 이름하신 주만 온 세계의 지존자로 알게 하소서

어떤 것도 주님보다 크지 않습니다! 여러분들은 이 세상에서 좋지 않은 많은 일들을 보았을 것입니다. 그렇지만 무슨 일이 일어났든지 간에, 예수님은 항상 선하시고, 우리가 그 분의 좋으심을 보길 원하십니다. 다음세대 여러분, 예수님께 그 분이 얼마나 선하신지, 얼마나 위대하신지를 보여달라고 구하십시오. 주님께서는 여러분 한 분 한분을 높이 올리셔서 주님께 나아가게 하실 것입니다.

+ PORTUGUÊS

14 de Dezembro - Dia 6 - Somente tú és o Altíssimo sobre toda a terra

“Saibam eles que tu, cujo nome é Senhor, somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.” Salmos 83:18

2020 foi um ano no qual nós vimos os inimigos de Deus se revelarem mais claramente, expondo as profundezas da depravação em sua oposição ao Senhor. E ainda sim, em meio a arrogantes demonstrações de maldade, Deus fez com que seu remanescente tenha fome e sede por pureza e retidão como nunca antes. Ele começou um trabalho profundo de nos restaurar ao primeiro amor e nos conceder arrependimento verdadeiro pelas ações e atitudes erradas que poluíram nossas vidas. Agora ele está nos chamando para preparar um local de descanso para ele habitar entre nós. Ele está nos chamando para irmos mais alto e permitirmos seu trabalho de purificação da sua noiva. Ele está prestes a revelar seu nome para toda a terra, para todos os que lhe opuseram. O poder do Todo Poderoso será revelado em todas as nações. À medida que somos purificados e refinados nós seremos atraídos a uma unidade maior com Cristo que faz com que seu nome seja conhecido na terra e no céu.

Para as crianças:

“somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.”

Não há nada nem ninguém maior que o nosso Deus! Você viu muitas coisas ruins acontecerem no mundo esse ano, mas não importa o que aconteça, Jesus é sempre bom, e ele quer que você veja a sua bondade e seu poder. Você pode pedir para ele te mostrar o quão bom e poderoso ele é. Ele vai te levar para onde ele mora e te ajudar a saber que Ele é Altíssimo sobre toda a terra.

+ Pусский

14 Декабря - День 6 - ТЫ ОДИН - ВСЕВЫШНИЙ

"И да познают, что Ты, Которого одного имя - Господь, Всевышний над всею землёю." (Пс. 82:19)

2020 был годом, когда враги Бога более очевидно явили себя, выражая всю глубину своих изъянов в своём противостоянии Господу. Тем не менее, среди высокомерных проявлений зла Бог дал Своему святому остатку такую жажду и голод по чистоте и праведности, как никогда раньше. Он начал Свою глубокую работу по восстановлению в нас первой любви, даруя нам истинное покаяние за неправедное отношение и поступки, осквернившие нашу жизнь. Теперь Он призывает нас подготовить Ему место покоя, чтобы Он мог жить среди нас. Он зовёт нас подняться выше и позволить Ему более глубоко подготовить и очистить Свою Невесту. Он собирается открыть Своё имя всей земле, всем, кто противостал Ему. Сила и могущество Всевышнего Бога будут явлены всем народам. Когда мы будем очищены и перепл…

ДЛЯ ДЕТЕЙ:

"Ты, Которого одного имя - Господь, Всевышний над всею землёй." Нет никого и ничего больше нашего Бога. Вы видели, как в этом году происходило много плохого. Но независимо от того, что происходит, Иисус всегда благ, и Он хочет, чтобы ты видел Его благость и Его власть. Ты можешь попросить Его показать тебе, насколько Он благ и силён. Он тебя поднимет туда, где Он живёт, и поможет тебе узнать, что Он - Всевышний над всею землёй.

+ INDONESIAN

Hari 6 - Hanya Engkau Sendiri Yang Maha Tinggi

19 supaya mereka tahu bahwa Engkau sajalah yang bernama Tuhan, Yang Mahatinggi atas seluruh bumi. Mazmur 83:19

Tahun 2020 adalah tahun kita melihat musuh-musuh Tuhan menampakkan diri mereka dengan lebih nyata, memperlihatkan kedalaman usaha penghacuran mereka dalam menentang Tuhan. Namun, di tengah pameran kesombongan kejahatan mereka, Tuhan menyebabkan yang lainnya kelaparan dan haus akan kesucian dan kebenaran yang belum pernah terjadi sebelumnya. Dia memulai karya yang dalam untuk memulihkan kita pada cinta mula-mula dan memberi kita pertobatan sejati atas sikap dan tindakan tidak benar yang telah mencemari hidup kita. Sekarang Ia memanggil kita untuk menyiapkan tempat peristirahatan baginya untuk tinggal di antara kita. Dia memanggil kita untuk naik lebih tinggi dan membiarkan pengantinnya dipersiapakan lebih dalam, di dalam kemurnian. Dia akan menyatakan namaNya di seluruh bumi, kepada semua orang yang menentangNya. Kuasa dan kekuatan dari Tuhan Yang Mahatinggi akan dinyatakan bagi semua bangsa. Saat kita dimurnikan dan dimurnikan, kita akan masuk ke dalam kesatuan yang lebih dalam dengan Kristus yang menyebabkan namaNya dikenal di surga dan bumi.

Untuk anak-anak:

“... Engkau sajalah yang bernama Tuhan, Yang Mahatinggi atas seluruh bumi.”

Tidak ada yang lebih besar dari Tuhan kita! Engkau telah melihat banyak hal buruk terjadi di dunia tahun ini, tetapi apa pun yang terjadi, Yesus selalu baik, dan Dia ingin engkau melihat kebaikan dan kuasaNya. Engkau dapat memintaNya untuk menunjukkan betapa baik dan perkasaNya dia. Dia akan membawa engkau ke tempat tinggalnya dan membantu engkau mengetahui bahwa Dialah Yang Mahatinggi di seluruh dunia.

+ HEBREW

+ ARABIC


Screenshot 2020-12-13 at 11.27.16 AM.png
 

DAY 5 OF 8

December 13th, 2020

 
Defend the weak and the fatherless;
uphold the cause of the poor and the oppressed.
Rescue the weak and the needy;
deliver them from the hand of the wicked…
… Rise up, O God, judge the earth.
— Psalm 82: 3-4, 8

Oh, how our Bridegroom desires to bring the lonely into family and bring true joy to those who have been oppressed! He calls to those who have no strength and implores them to lean on Him and receive the riches of His love. The nations are His inheritance, and He is preparing them to be one with Him and with each other: ONE FAMILY, ONE BODY AND ONE BRIDE! Even as He judges the earth, mercy is poured out upon those who have joined their lives to His. There is unspeakable joy, fellowship, and strength given to His bride. He will defend those who turn to Him and make their joy complete. Even now He is lifting us into the fullness of His joy where we will become a fragrance that draws men unto Him. We are His inheritance! We shake off and let loose of everything that has kept us from the oneness that Jesus prayed for in John 17. Lord, draw us into oneness with you and with one another.

FOR CHILDREN

Psalm 82: 8
…Rise up, O God, judge the earth.

When you see bad things happening on earth it is often because God is saving us from those who have become enemies to him. Did you know that even His judgements are because of His great love? It is like when your parents discipline you because they love you and want to teach you to walk in God’s ways. You can ask Jesus right now to make you a friend of God. You are His inheritance, and He is the one who gives you a pure heart.

“PERFUME OF NATIONS” WORSHIP MOMENT: INDIA

We invite you to worship along with a session drawn from our recent 12-Hour "Perfume of Nations".

+ Deutsch

13.Dezember - Tag 5

"Verteidigt die Schwachen und die Waisen; setzt euch für die Sache der Armen und Unterdrückten ein. Rettet die Schwachen und Bedürftigen; befreie sie aus der Hand der Bösen..." "...Erhebe dich, oh Gott, richte die Erde..." Psalm 82:3-4, 8

Oh, wie sehr wünscht sich doch unser Bräutigam, die Einsamen in die Familie zu holen und den Unterdrückten wahre Freude zu bringen! Er ruft denen zu, die keine Kraft haben, und fleht sie an, sich auf ihn zu stützen und den Reichtum seiner Liebe zu empfangen. Die Völker sind sein Erbe, und er bereitet sie darauf vor, mit ihm und miteinander eins zu sein: EINE FAMILIE, EIN LEIB UND EINE BRAUT! Selbst wenn er über die Erde richtet, wird Barmherzigkeit über diejenigen ausgegossen, die ihr Leben mit dem seinen verbunden haben. Seiner Braut wird unaussprechliche Freude, Gemeinschaft und Kraft geschenkt. Er wird diejenigen schützen, die sich ihm zuwenden und ihre Freude vollkommen machen. Schon jetzt erhebt er uns in die Fülle seiner Freude, wo wir zu einem Wohlgeruch werden, der die Menschen zu ihm hinzieht. Wir sind sein Erbe! Wir schütteln ab und lassen alles los, was uns von der Einheit, für die Jesus in Johannes 17 gebetet hat, abhält. Herr, ziehe uns in das Einssein mit dir und miteinander.

Für Kinder:

"...Erhebe dich, oh Gott, richte die Erde..."

Wenn du siehst, dass schlimme Dinge auf der Erde geschehen, dann oft deshalb, weil Gott uns vor denen rettet, die ihm zu Feinden geworden sind. Wusstest du, dass sogar seine Gerichte auf seiner großen Liebe beruhen? Es ist wie wenn deine Eltern dich disziplinieren, weil sie dich lieben und dich lehren wollen, in Gottes Wegen zu wandeln. Du kannst Jesus jetzt gleich darum bitten, dich zu einem Freund Gottes zu machen. Du bist sein Erbe, und er ist derjenige, der dir ein reines Herz schenkt.

+ Français

13 décembre - Jour 5

« Rendez justice au faible et à l'orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre, Sauvez le misérable et l'indigent, Délivrez-les de la main des méchants… » « Lève-toi, ô Dieu, juge la terre ! » Psaume 82:3-4, 8

Ô combien notre Époux désire emmener les isolés dans une famille et apporter la vraie joie à ceux qui ont été oppressés ! Il appelle ceux qui n’ont plus de forces et les implore de s’appuyer sur lui afin de recevoir les richesses de son amour. Les nations sont son héritage, et il les prépare à être un avec lui et les unes avec les autres : UNE FAMILLE, UN CORPS ET UNE EPOUSE ! Même quand il juge la terre, la miséricorde est déversée sur ceux qui ont unis leur vie à la sienne. Il y a une joie inexprimable, une amitié et des forces qui données à son épouse. Il défendra ceux qui se tourneront vers lui et rendra leur joie parfaite. Même maintenant, il nous élève dans la plénitude de sa joie où nous deviendrons un parfum qui attirera les hommes à lui. Nous sommes son héritage ! Nous secouons et nous nous libérons de tout ce qui nous a tenu éloigné de l’unité que Jésus a priée dans Jean 17. Seigneur, attire-nous dans l’unité avec toi et les uns avec les autres.

Aux enfants :

« Lève-toi, ô Dieu, juge la terre ! »

Quand tu vois des mauvaises choses se passer sur la terre, c’est souvent parce que Dieu nous sauve de ceux qui sont devenus ses ennemis. Sais-tu que même ses jugements sont là à cause de son grand amour ? C’est comme quand nos parents te disciplinent, car ils t’aiment et veulent t’apprendre à marcher dans les voies de Dieu. Tu peux demander à Jésus, maintenant, de faire de toi un ami de Dieu. Tu es son héritage et il est celui qui te donne un cœur pur.

+ 中文

12月13日 - 第五天

“当为贫寒的人和孤儿伸冤, 为困苦和穷乏的人施行公义。 当保护贫寒和贫穷的人, 救他们脱离恶人的手。 ...上帝啊,求你起来审判全地, 因为你必得万国为业。” ‭‭诗篇‬ ‭82:3-4, 8‬ ‭

我们的良人是何等渴望把那些孤单的带回家,把真正的喜乐带给被压迫的人!祂招聚那些没有力量的,吸引他们靠在祂身上,领受祂丰盛的爱。列国是祂的产业,祂正预备他们与祂成为一,也彼此成为一:一个家,一个身体,一位新妇!即便祂来审判全地,祂的怜悯却仍倾倒在那些生命与祂连结的人。神把说不出来的喜乐、团契和力量赐给新妇。祂会保护凡转向祂的,使他们的喜乐可以满足。现在祂就在提升我们,进入祂完全的喜乐,让我们成为馨香的香膏,吸引人归向祂。我们就是祂的产业!我们甩掉、放开一切拦阻—就是那些拦阻我们进入耶稣在约翰福音十七章所祈求的“一”的。主啊,吸引我们与祢成为一,也与彼此成为一。

写给孩子们的:

“… ...上帝啊,求你起来审判全地…”

当你看见世界上发生坏事的时候,那通常都是因为神正在拯救我们,脱离那些与祂为敌的。你知道吗?就连祂的审判,都是出于祂极大的爱!就像你的父母,会因为爱你而管教你,希望教导你行走在神的道路上。你现在就可以求耶稣,让你成为神的朋友。你是祂的产业,祂是把纯洁的心赐给你的那一位。

+ 日本語

12月13日 - 5日目

「弱い者とみなしごとのためにさばき、 悩む者と乏しい者の権利を認めよ。 弱い者と貧しい者とを助け出し、 悪者どもの手から救い出せ。 神よ。立ち上がって、地をさばいてください。 まことに、すべての国々は、 あなたが、ご自分のものとしておられます。」 詩篇82:3-4, 8

私たちの花婿の願いは、孤独な者を家族へと導き、しいたげられていた者に本当の喜びをもたらすことです!力のない者を呼び、より頼んで豊かな愛を受けるようにと招いてくださいます。国々は神のものです。神は国々とご自身を一つにされます。一つの家族、一つの体、一人の花嫁です!地がさばかれるときにも、主の憐れみは主と一つとされた者に対して注がれています。言葉で言い表すことのできないほどの喜びと交わりと力が主の花嫁に与えられます。主により頼む者を主は守り、完全な喜びを与えてくださいます。私たちは神のものなのです!ヨハネの福音書17章に記されているイエスの祈りの通り、私たちが主と一つであることを妨げる全てのものを振り落としましょう。主よ、私たちをあなたとあなたの人々と一つにしてください。

子どもたちのために:

「…神よ。立ち上がって、地をさばいてください。…」

世界中で悪いことが起こっているように見えるとき、それは多くの場合、神さまが神さまの敵となっているものから私たちを守ってくださっているのです。知っていますか?神さまのさばきがあるのは、神さまが私たちをとても愛してくださっているからです。あなたのお父さんやお母さんもあなたのことを愛しているので、あなたが神さまの道に歩めるように教えてくれるでしょう。あなたが神さまの友だちになることができるように、今イエスさまにお願いしましょう。あなたは神さまのものです。神さまはあなたにきよい心を与えてくださいます。

+ 한국어

2월 13일 - 다섯째 날

3.가난한 자와 고아를 위하여 판단하며 곤란한 자와 빈궁한 자에게 공의를 베풀지며 4.가난한 자와 궁핍한 자를 구원하여 악인들의 손에서 건질지니라 하시는도다 8.하나님이여 일어나사 세상을 심판하소서 모든 나라가 주의 소유이기 때문이니이다 (시82:3-4,8)

우리의 신랑께서 외로운 이들을 가족으로 인도하셔서 억압받는 자들에게 기쁨을 주길 원하시길 얼마나 원하시는지요! 주님께서는 힘이 없는 자들이 주님께 기대고, 주님의 사랑의 풍성함을 받길 원하십니다. 열방은 주님의 유업이고, 주님께서는 이제 그 유업이신 우리가 우리와 하나가 되길 원하십니다. “한 가족, 한 몸, 하나의 신부!” 하나님은 온 땅을 심판하시지만, 주님의 자비는 주님께 삶을 드린 모든 이들에게 부어주십니다. 말할 수 없는 기쁨과 주님과의 교제가 그 분의 신부된 자들에게 부어질 것입니다. 주님은 그 분께 피하는 모든 자들을 보호하실 것이고, 우리는 주님의 향기를 온 땅에 전하는 자들이 될 것입니다. 우리는 예수님의 유업입니다! 요한복음 17장에 나와있는 기도처럼 예수님과 하나됨에 있어서 우리를 묶고있는 모든 결박을 떨쳐냅니다. 주님, 우리를 주님과 하나되도록 이도하십시오!

우리의 다음세대들에게:

“하나님이여 일어나사 세상을 심판하소서”

주님께서는 우리의 대적 앞에서 우리를 구원하시는 것을 우리가 목도하게 하십니다. 여러분들은 혹시 주님의 심판 조차도 주님의 놀라운 사랑으로 인할 때가 있다는 것을 아십니까? 우리의 부모가 우리를 사랑하기에, 주님의 길을 가르치기 위해 우리에게 훈계하는 것처럼 지금이라도 여러분은 예수님의 친구가 되길 원합니다! 기도하실 수 있습니다. 다음세대 여러분들은 주님의 유업이시고, 주님이 여러분에게 정결한 마음을 주십니다.

+ PORTUGUÊS

13 de Dezembro - Dia 5

“Garantam justiça para os fracos e para os órfãos; mantenham os direitos dos necessitados e dos oprimidos. Livrem os fracos e os pobres; libertem-nos das mãos dos ímpios...” “...Levanta-te, ó Deus, julga a terra...” Salmos 82:3-4, 8

Ó, como o nosso Noivo deseja trazer o solitário para uma família e trazer alegria verdadeira para aqueles que foram oprimidos! Ele chama àqueles que tem força e implora a eles que se apoiem nele e recebam as riquezas do seu amor. As nações são a sua herança, e eles as está preparando para serem um com ele e um umas com as outras: UMA FAMÍLIA, UM CORPO E UMA NOIVA! Mesmo quando ele julga a terra, misericórdia é derramada àqueles que uniram suas vidas a ele. Há alegria inexplicável, união e força dada à sua noiva. Ele irá defender àqueles que se voltam para ele e fará sua alegria completa. Já agora ele está nos levantando à plenitude da sua alegria onde nós nos tornaremos a fragrância que atrai os homens a ele. Nós somos a sua herança! Nós nos chacoalhamos e nos livramos de tudo o que tem nos afastado da unidade pela qual Jesus orou em João 17. Senhor, nos atrai à unidade com você e uns com os outros.

Para as crianças:

“...Levanta-te, ó Deus, julga a terra...”

Quando você vê coisas ruins acontecendo na terra, geralmente é por que Deus está nos salvando daqueles que se tornaram seus inimigos. Você sabia que até os seus julgamentos são por causa do seu grande amor? É como quando seus pais te disciplinam, por que eles te ama e querem te ensinar os caminhos de Deus. Você pode pedir agora que Jesus te torne um amigo de Deus. Você é a herança dele e é ele que te dá um coração puro.

+ Pусский

13 ДЕКАБРЯ - ДЕНЬ 5

"Давайте суд бедному и сироте, угнетённому и нищему оказывайте справедливость. Избавляйте бедного и нищего; исторгайте его из руки нечестивых... Восстань, Боже, суди землю..." (Пс. 81:3,4,8)

О, как сильно наш Жених желает привести одиноких в семью и принести истинную радость угнетённым! Он зовёт тех, у кого нет сил, и приглашает их опереться на Него и принять богатство Его любви. Народы - это Его наследие, и Он готовит их, чтобы они были одно с Ним и друг с другом: ОДНА СЕМЬЯ, ОДНО ТЕЛО И ОДНА НЕВЕСТА! Даже, когда Он судит землю, милость Его изливается на тех, кто соединил свою жизнь с Ним. Его Невесте даётся невыразимая радость, общение и сила. Он будет защищать тех, кто обратится к Нему, и сделает их радость совершенной. Даже сейчас Он поднимает нас в полноту Его радости, где мы станем благоуханием, привлекающим людей к Нему. Мы - Его наследие! Мы стряхиваем с себя и отпускаем всё, что удерживало нас от того единения, о котором молился Иисус в 17 главе Иоанна. Господь, влеки нас к единению с Тобой и друг с другом.

ДЕТЯМ:

"Восстань, Боже, суди землю..."

Когда ты видишь, как на земле происходит что-то плохое, часто это из-за того, что Бог защищает нас от тех, кто стал врагами Ему. А ты знаешь, что даже Его суды совершаются из-за Его великой любви? Это похоже на то, как родители наказывают своих детей, потому что любят их и хотят научить их ходить Божьими путями. Ты можешь прямо сейчас попросить Иисуса сделать тебя другом Бога. Ты - Его наследие, и это именно Он даёт тебе чистое сердце.

+ INDONESIAN

Hari 5

3Berilah keadilan kepada orang yang lemah dan kepada anak yatim, belalah hak orang sengsara dan orang yang kekurangan! 4Luputkanlah orang yang lemah dan yang miskin, lepaskanlah mereka dari tangan orang fasik!” 8 “Bangunlah ya Allah, hakimilah bumi,…” Mazmur 82: 3-4, 8

Betapa sang Mempelai Pria ingin menghilangkan kesepian ke dalam keluarga dan membawa sukacita sejati bagi mereka yang tertindas! Dia memanggil mereka yang tidak takut lagi dan memohon agar mereka bersandar padaNya dan menerima kekayaan cintaNya. Bangsa-bangsa adalah warisan milikNya, dan dia sedang mempersiapkan mereka untuk menjadi satu dengan dia dan satu sama lain: SATU KELUARGA, SATU TUBUH DAN SATU MEMPELAI! Bahkan saat dia menghakimi bumi, belas kasihan dicurahkan kepada mereka yang telah menyatukan hidup mereka dengan Nya. Ada Sukacita, persekutuan, dan kekuatan tak terkatakan yang diberikan kepada sang mempelai wanita. Dia akan membela mereka yang berpaling kepadanya dan menyempurnakan kegembiraan mereka. Bahkan sekarang Dia mengangkat kita ke dalam kepenuhan sukacitanya di mana kita akan menjadi wewangian yang menyukakanNya. Kita adalah warisannya! Dia mencurahkan segala sesuatu dari KeIlahianNya yang ada dalam doa Yesus dalam Yohanes 17. Tuhan, tarik kita semua ke dalam kesatuan dengan satu sama lain.

Untuk anak-anak:

8 “Bangunlah ya Allah, hakimilah bumi,…”

Ketika engkau melihat hal-hal buruk terjadi di bumi begitu sering terjadi; betapa Tuhan menyelamatkan kita dari mereka yang telah menjadi musuh baginya. Tahukah engkau bahwa bahkan penghakimaNya adalah karena kasihnya yang besar. Hal ini seperti ketika orang tua kita mendisiplin kita karena mereka mencintai kita dan ingin mengajar kita untuk berjalan di jalan Tuhan. Engkau dapat meminta Yesus sekarang untuk menjadikanMu sahabat Tuhan. Engkau adalah warisan-Nya, dan Dialah yang memberi mu hati yang murni.

+ HEBREW

+ ARABIC


Screenshot 2020-12-12 at 11.40.05 AM.png
 

DAY 4 OF 8

December 12th, 2020

 
If my people would only listen to me,
if Israel would only follow my ways,
how quickly I would subdue their enemies
and turn my hand against their foes!
Those who hate the LORD would cringe before him,
and their punishment would last forever.
But you would be fed with the finest of wheat;
with honey from the rock I would satisfy you.
— Psalm 81: 13-16

Our beautiful Bridegroom desires to provide for us from the bounty of His love, feeding us from the sweetness of all He lavishly provides as we sit with Him at His table. As we allow Him to take us higher, we will be like gold refined in fire and will be prepared like the five wise virgins awaiting the return of the Bridegroom. From Him, we buy the oil that keeps our lamps burning. As we listen to Him and follow His ways, we are filled with oil that ignites us into a blazing fire. We will be the perfume that is poured over His feet.

FOR CHILDREN

Psalm 81:1-2
Sing for joy to God our strength; shout aloud to the God of Jacob! Begin the music, strike the timbrel, play the melodious harp and lyre.

You can bring such joy to the heart of Jesus by singing and making the sounds that tell Him how much you love Him. He desires to pour out the sweetness of His love upon you today, and every day of your life.

“PERFUME OF NATIONS” WORSHIP MOMENT: CHINA

+ Deutsch

12 Dezember - Tag 4- Die Großzügigkeit seiner Gegenwart

"Wenn mein Volk nur auf mich hören würde, wenn Israel nur meinen Wegen folgen würde, wie schnell würde ich seine Feinde unterwerfen und meine Hand gegen ihre Feinde wenden!
 Diejenigen, die den Herrn hassen, würden vor ihm zusammenzucken, und ihre Strafe würde ewig dauern.Aber euch würde ich mit dem bestem Weizen speisen; mit Honig aus dem Felsen würde ich euch sättigen". Psalm 81:13-16

Unser schöner Bräutigam möchte uns aus der Fülle seiner Liebe versorgen. Wenn wir mit ihm an seinem Tisch sitzen, wird er uns durch alles was er uns reichlich schenkt, mit seiner Süße sättigen. Wenn wir ihm erlauben, uns höher zu erheben, werden wir wie im Feuer veredeltes Gold sein und bereit sein wie die fünf weisen Jungfrauen auf die Rückkehr des Bräutigams zu warten. Von ihm kaufen wir das Öl, das unsere Lampen am Brennen hält. Wenn wir auf ihn hören und seinen Wegen folgen, werden wir mit Öl gefüllt, das uns zu einem lodernden Feuer entflammt. Wir werden der Duft sein, der über seine Füße gegossen wird.

Für Kinder

Jubelt freudig Gott zu, unsere Stärke; jauchzt dem Gott Jakobs!
2 Beginnen den Gesang, lass das Tamburin ertönen, spiele die melodiöse Zither und die Harfe. Psalm 81,1-2

Du kannst Jesu Herz solche eine Freude bringen, indem du singst und Laute machst. Deine Töne sagen ihm, wie sehr du ihn liebst. Er wünscht sich, die Süße seiner Liebe heute und an jedem Tag deines Lebens über dir auszugießen.

+ Français

12 décembre - Jour 4 - L’abondance de Sa présence

« Oh ! si mon peuple m'écoutait, Si Israël marchait dans mes voies ! En un instant je confondrais leurs ennemis, Je tournerais ma main contre leurs adversaires ; Ceux qui haïssent l'Éternel le flatteraient, Et le bonheur d'Israël durerait toujours ; Je le nourrirais du meilleur froment, Et je le rassasierais du miel du rocher. » Psaume 81:13-16

Notre merveilleux Époux désire nous offrir de l’abondance de son amour, nous nourrissant de la douceur de tout ce qu’il offre généreusement alors que nous nous asseyons avec lui à sa table. Tandis que nous lui permettons de nous emmener plus haut, nous serons comme de l’or raffiné dans le feu et serons préparés comme les cinq vierges sages qui attendaient le retour de l’époux. De lui, nous achetons l’huile qui garde nos lampes allumées. Alors que nous l’écoutons et suivons ses voies, nous sommes remplis d’huile qui nous embrase dans un feu ardent. Nous serons le parfum qui est déversé sur ses pieds.

Aux enfants :

Chantez avec allégresse à Dieu, notre force ! Poussez des cris de joie vers le Dieu de Jacob ! Entonnez des cantiques, faites résonner le tambourin, La harpe mélodieuse et le luth ! Psaume 81 :1-2

Tu peux apporter tellement de joie au cœur de Jésus en chantant et faisant des sons qui lui disent combien tu l’aimes. Il désire déverser la douceur de son amour sur toi aujourd’hui, et chaque jour de ta vie.

+ 中文

12月12日 - 第四天 - 祂丰盛的同在

“我的子民若肯听从我, 以色列 肯行我的道, 我就速速制伏他们的仇敌, 反手攻击他们的敌人。 恨耶和华的人必来投降, 愿他们的厄运直到永远。 他必拿上好的麦子给 以色列 吃, 又拿磐石出的蜂蜜使你饱足。 ”‭‭诗篇‬ ‭81:13-16‬

美丽的良人渴望按祂丰盛的慈爱来供应我们,当我们与祂一同坐席,祂就慷慨地为我们供应一切,使我们饱尝甘甜。我们若让祂带到更高之处,就能如同火炼的金子,又如五个聪明的童女,被预备去等候新郎回来。我们会向祂买所需要的油,使灯常照亮。当我们聆听祂,跟随祂的道路,我们就被油充满,被燃点成为熊熊烈火。我们会成为那倾倒在祂脚上的香膏。

写给孩子们的:

“你们当向上帝-我们的力量大声歌唱, 向雅各的上帝欢呼! 高唱诗歌,击打手鼓, 弹奏悦耳的琴瑟。” 诗篇‬ ‭81:1-2‬ ‭

当你歌唱,发出声音来表达你对耶稣的爱,你将使祂的心大大地喜乐。 祂渴望把祂甘甜的爱倾倒在你身上,在今天,也在你生命的每一天。

+ 日本語

12月12日 - 4日目 - 主の臨在の豊かさ

「ああ、ただ、わが民がわたしの聞き従い、 イスラエルが、わたしの道を歩いたのだったら。 わたしはただちに、彼らの敵を征服し、 彼らの仇に、わたしの手を向けたのに。 主を憎む者どもは、主にへつらっているが、 彼らの刑罰の時は永遠に続く。 しかし主は、最良の小麦を イスラエルに食べさせる。 『わたしは岩の上にできる蜜で、 あなたを満ち足らせよう。』」 詩篇81:13-16

私たちの麗しい花婿は、私たちをご自身の食卓に座らせてくださいます。満ち溢れる愛をもって私たちを養い、贅沢な食べ物を備えてその甘味を味あわせてくださいます。私たちが主にあってさらに高い場所へと引き上げられるとき、私たちは火で精錬された金、また花婿を迎えるために準備を整える賢い5人の娘のようなものとなります。私たちはともしびを燃やし続けるための油を買います。主に聞き、主の道に従うとき、私たちは油で満たされ、燃え上がる炎となります。主の足元に注がれる香油となります。

子どもたちのために:

「われらの力であられる神に喜び歌え。 ヤコブの神に喜び叫べ。 声高らかにほめ歌を歌え。 タンバリンを打ち鳴らせ。 六弦の琴に合わせて、良い音の立琴をかき鳴らせ。」 詩篇81:1-2

あなたがイエスさまに歌ったり音を鳴らして愛を伝えるとき、イエスさまの心は喜びでいっぱいになります。イエスさまは今日もいつも甘い愛をあなたに注いでくださいます。

+ 한국어

12월 12일 - 넷째 날 - 그 분의 임재의 풍성함

13.내 백성아 내 말을 들으라 이스라엘아 내 도를 따르라 14. 그리하면 내가 속히 그들의 원수를 누르고 내 손을 돌려 그들의 대적들을 치리니 15. 여호와를 미워하는 자는 그에게 복종하는 체할지라도 그들의 시대는 영원히 계속되리라 16. 또 내가 기름진 밀을 그들에게 먹이며 반석에서 나오는 꿀로 너를 만족하게 하리라 하셨도다 (시 81:13-16)

우리의 아름다운 신랑은 우리가 그 분이 차려주신 테이블에 앉아 주님과 교제할 때에, 그 분의 풍성한 사랑과 우릴 위해 부으시는 사랑을 누리길 원하십니다. 주님이 우리를 더 높은 곳으로 인도하실 때에, 신랑을 기다렸던 다섯 처녀처럼 불로 단련된 정금과 같은 자가 될 것입니다. 주님이 우리에게 기름과 불을 주실 것입니다. 우리가 그 분의 음성을 듣고 그 분의 길을 따를 때, 우리는 기름을 받고, 그 기름을 태울 수 있을 것입니다. 우리는 그 분의 발에 부어진 향유와 같이 쓰임받을 것입니다.

우리의 다음세대들에게:

1.우리의 능력이 되시는 하나님을 향하여 기쁘게 노래하며 야곱의 하나님을 향하여 즐거이 소리칠지어다2. 시를 읊으며 소고를 치고 아름다운 수금에 비파를 아우를지어다 (시편 81:1-2)

여러분들은 예배하며 얼마나 그 분을 사랑하는지 표현할 수 있습니다. 주님은 주님은 여러분에게 주님이 얼마나 선하신 분이신지, 얼마나 사랑이 많으신지를 여러분 한 분 한분에게 보여주시길 원ㄹ하십니다.

+ PORTUGUÊS

12 de Dezebro - Dia 4 - A Generosidade da Sua Presença

"Se o meu povo apenas me ouvisse, se Israel seguisse os meus caminhos, com rapidez eu subjugaria os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários! Os que odeiam o Senhor se renderiam diante dele, e receberiam um castigo perpétuo. Mas eu sustentaria Israel com o melhor trigo, e com o mel da rocha eu o satisfaria". Salmos 81:13-16

Nosso lindo Noivo deseja prover para nós com a generosidade de seu amor, alimentando-nos com a doçura de tudo que ele generosamente fornece enquanto nos sentamos com ele em sua mesa. Ao permitirmos que ele nos leve mais alto, seremos como ouro refinado no fogo e seremos preparados como as cinco virgens sábias que aguardam o retorno do noivo. Dele compramos o óleo que mantém nossas lâmpadas acesas. Ao ouvi-lo e seguir seus caminhos, somos cheios de óleo que nos torna um fogo ardente. Nós seremos o perfume que se derrama sobre seus pés.

Para Crianças:

“Cantem de alegria a Deus, nossa força; aclamem o Deus de Jacó! Comecem o louvor, façam ressoar o tamborim, toquem a lira e a harpa melodiosa.” Salmos 81:1-2

Você pode trazer uma grande alegria para o coração de Jesus ao cantar e fazer sons que dizem para Ele o quanto você o ama. Ele deseja derramar a doçura do seu amor sobre você hoje, e todos os dias da sua vida.

+ Pусский

12 ДЕКАБРЯ - ДЕНЬ 4 - БЛАГОДЕНСТВИЕ В ЕГО ПРИСУТСТВИИ

"О, если бы народ Мой слушал Меня, и Израиль ходил Моими путями! Я скоро смирил бы врагов их и обратил бы руку Мою на притеснителей их. Ненавидящие Господа раболепствовали бы им, а их благоденствие продолжалось бы навсегда. Я питал бы их туком пшеницы и насыщал бы их мёдом из скалы." (Пс.80:14-17)

Наш прекрасный Жених желает обеспечивать нас от избытка Его любви, Он кормит нас сладостью всего, что обильно даёт нам, когда мы сидим с Ним за Его столом. По мере того, как мы позволяем Ему вести нас выше, мы станем, как золото, огнём очищенное, и будем готовы, как пять мудрых дев, ожидающих возвращения Жениха. У Него мы покупаем масло, дающее нашим светильникам продолжать гореть. Слушая Его и следуя Его путями, мы наполняемся елеем, зажигающим нас пылающим огнём. Мы будем благовонием, омывающим Его ноги.

ДЛЯ ДЕТЕЙ:

"Радостно пойте Богу, твердыне нашей; восклицайте Богу Иакова! Возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью." (Пс.80:2,3)

Ты можешь такую радость принести сердцу Иисуса, издавая звуки, которые скажут Ему, как сильно ты Его любишь! Он желает излить сладость Своей любви на тебя сегодня и каждый день твоей жизни.

+ INDONESIAN

Hari 4 - Karunia Kehadiran-Nya

14Sekiranya umat-Ku mendengarkan Aku! Sekiranya Israel hidup menurut jalan yang Kutunjukkan! 15Seketika itu juga musuh mereka Aku tundukkan, dan terhadap para lawan mereka Aku balikkan tangan-Ku. 16Orang-orang yang membenci Tuhan akan tunduk menjilat kepada-Nya, dan itulah nasib mereka untuk selama-lamanya. 17Tetapi umat-Ku akan Kuberi makan gandum yang terbaik dan dengan madu dari gunung batu Aku akan mengenyangkannya.”

Melalui Anugerah cintaNya Mempelai Pria kita yang indah itu ingin menyediakan bagi kita mengacap manisnya makanan dari semua yang dia sediakan dengan tidak menhematnya ketikaduduk bersamaNya di mejanya. Saat kita mengizinkan dia untuk membawa kita lebih tinggi, kita akan menjadi seperti emas yang dimurnikan dengan api dan akan dipersiapkan seperti lima gadis bijaksana yang menunggu kembalinya mempelai laki-laki. Dari Dia, kita mendapatkan minyak yang membuat pelita kita menyala. Saat kita mendengarkan dia dan mengikuti jalannya, kita dipenuhi dengan minyak yang menyulut kita menjadi nyala api Kami akan menjadi wewangian yang disiramkan di atas kakinya.

Untuk anak-anak:

2Bersorak-sorailah bagi Allah, kekuatan kita,bersorak-soraklah bagi Allah Yakub. 3Angkatlah lagu, bunyikanlah rebana, kecapi yang merdu, diiringi gambus. Mazmur 81: 2-3

Engkau dapat membawa sukacita itu ke dalam hati Yesus dengan bernyanyi dan membuat suara yang menunjukkan betapa engkau mencintainya. Dia ingin mencurahkan manis cintanya kepada mu hari ini, dan setiap hari dalam hidup mu.

+ HEBREW

+ ARABIC


Screenshot 2020-12-11 at 10.41.48 AM.png
 

DAY 3 OF 8

December 11th, 2020

 
Hear us, Shepherd of Israel,
you who lead Joseph like a flock.
You who sit enthroned between the cherubim,
shine forthbefore Ephraim, Benjamin and Manasseh.
Awaken your might; come and save us.
Restore us, O God;
make your face shine on us,
that we may be saved.
— Psalm 80: 1-3

"Make your face shine on us!” Jesus, our beautiful Bridegoom, is lifting us into His presence where we delight in face-to-face intimacy with him. He reaches His hand toward His Bride, tenderly inviting, “Will you come and dance with me?” As we respond and let him guide us, responding to the flowing rhythms of His eternal passion, we are restored to His original plan for His bride. It is restoration and invitation into glorious encounters we have not yet known; but Jesus has longed to take us there from the beginning of time. His face will shine on us and we will be carriers of His glory. Our faces will shine with the brightness of the glorious dance of bridal intimacy. Will you dance with him and learn the steps of the dance with your Beloved?

FOR CHILDREN

Psalm 80: 18-19
Then we will not turn away from you; revive us, and we will call on your name. Restore us, LORD God Almighty; make your face shine on us, that we may be saved.

You are never too young to dance with Jesus; never too young to be prepared as His Bride! You can accept His invitation to dance with Him today. If you would like to learn how to dance with Jesus so that you can have His face shine upon you; just say “Yes. I will dance with you Jesus.

“PERFUME OF NATIONS” WORSHIP MOMENT: CANADA

We invite you to worship along with a session drawn from our recent 12-Hour "Perfume of Nations".

+ Deutsch

11 Dezember - Tag 3 - Stelle uns wieder her, o Gott

Höre uns, Hirte Israels, der du Josef wie eine Herde führst. 
Du, der du zwischen den Cherubim thronst, strahle vor Ephraim, Benjamin und Manasse auf. Wecke deine Macht, komm und rette uns. Stelle uns wieder her, o Gott, lass dein Angesicht über uns leuchten, so werden wir gerettet. Psalm 80:1-3

"Lass dein Gesicht auf uns leuchten!" Jesus, unser schöner Bräutigam, erhebt uns in seine Gegenwart, wo wir uns an der Innigkeit mit ihm von Angesicht zu Angesicht erfreuen. Er streckt seiner Braut die Hand entgegen und fordert sie zärtlich auf: "Willst du kommen und mit mir tanzen? Während wir darauf reagieren und uns von ihm führen lassen, indem wir auf die fließenden Rhythmen seiner ewigen Leidenschaft eingehen, werden wir in seinen ursprünglichen Plan für seine Braut zurückversetzt. Es ist eine Wiederherstellung und Einladung zu glorreichen Begegnungen, die wir noch nicht kannten. Aber Jesus sehnte sich von Anbeginn der Zeit danach, uns dahin zu führen. Sein Antlitz wird auf uns scheinen, und wir werden Träger seiner Herrlichkeit sein. Unsere Gesichter werden mit dem Glanz des herrlichen Tanzes von bräutlichen Intimität erstrahlen. Wirst du mit ihm tanzen und die Schritte des Tanzes mit deinem Geliebten lernen?

Für Kinder:

Dann werden wir uns nicht von dir abwenden. Belebe uns, und wir werden deinen Namen anrufen. Erneuere uns, Herr, allmächtiger Gott; lass dein Antlitz auf uns leuchten, damit wir gerettet werden. Psalm 80:18-19

Man ist nie zu jung, um mit Jesus zu tanzen; nie zu jung, um als seine Braut vorbereitet zu sein! Du kannst seine Einladung, heute mit ihm zu tanzen, annehmen. Wenn du lernen möchtest, wie man mit Jesus tanzt, damit sein Gesicht auf dich strahlt, sag einfach: "Ja Jesus, ich werde mit dir tanzen.

+ Français

11 décembre - Jour 3 - Restaure-nous ô Dieu

Prête l'oreille, berger d'Israël, Toi qui conduis Joseph comme un troupeau! Parais dans ta splendeur, Toi qui es assis sur les chérubins! Devant Éphraïm, Benjamin et Manassé, réveille ta force, Et viens à notre secours! O Dieu, relève-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauvés! Psaume 80:1-3

« Que ta face brille sur nous ! » Jésus, notre merveilleux époux, nous élève dans sa présence où nous sommes ravis dans une intimité face-à-face avec lui. Il étend sa main vers son épouse, l’invitant tendrement « Veux-tu danser avec moi ? » Alors que nous répondons et le laissons nous guider, répondant aux rythmes gracieux de sa passion éternelle, nous sommes restaurés à son plan originel pour son épouse. C’est une restauration et une invitation pour des rendez-vous glorieux que nous ne connaissons pas encore ; mais Jésus a longtemps désiré de nous y emmener depuis le commencement des temps. Sa face brillera sur nous et nous serons porteurs de sa gloire. Nos visages brilleront de la clarté de la danse glorieuse d’intimité nuptiale. Veux-tu danser avec lui et apprendre les pas de danse avec ton Bien-Aimé ?

Aux enfants:

« Et nous ne nous éloignerons plus de toi. Fais-nous revivre, et nous invoquerons ton nom. Éternel, Dieu des armées, relève-nous ! Fais briller ta face, et nous serons sauvés ! » Psaume 80 :18-19

Tu n’es pas trop jeune pour danser avec Jésus ; pas trop jeune pour être préparé pour être son épouse ! Tu peux accepter son invitation à danser avec lui aujourd’hui. Si tu veux apprendre à danser avec Jésus pour que sa face brille sur toi ; dis simplement « Oui. Je veux danser avec toi Jésus. »

+ 中文

12月11日 - 第三天 - 神啊,使我们回转

“领约瑟如领羊群的 以色列 牧者啊,求你侧耳而听! 在基路伯之上坐宝座的啊,求你发出光来! 在以法莲 、便雅悯 、玛拿西 面前 求你施展你的大能,拯救我们。 神啊,求你使我们回转 , 使你的脸发光,我们就会得救!” ‭‭诗篇‬ ‭80:1-3‬ ‭

“愿祢的脸光照在我们身上!”我们的美丽的良人,耶稣,正提升我们进入祂的同在,让我们与祂面对面,与祂亲密,并以此为乐。祂向祂的新妇伸手,温柔地邀请:“你愿意来与我共舞吗?当我们回应,让祂领舞,回应祂永恒热情的韵律,我们就被恢复了,按着最原来的计划回转成为新妇。 我们被邀请回转进入荣耀的相遇,是我们从来未曾感知的,但耶稣从一开始就渴望带我们去到那里。祂的脸照在我们身上,让我们成为祂荣耀的承载。因着新妇与良人亲密共舞,在荣耀中往还,我们的脸也会散发光芒。 你愿意与祂共舞,学习你良人的舞步吗?

写给孩子的:

“这样,我们就不背离你; 求你救活我们,让我们得以求告你的名。 耶和华─万军之上帝啊,求你使我们回转, 使你的脸发光,我们就会得救!” ‭‭诗篇‬ ‭80:18-19‬

你可以与耶稣共舞,被祂预备成为祂的新娘—你永远不会太年幼!今天,你就可以接纳祂的邀请,来与祂共舞。如果你想学习与耶稣共舞,好让祂的脸光照在你身上,你只管说:“是的,我要与祢共舞,耶稣。”

+ 日本語

12月11日 - 3日目 - 神よ、私たちをもとに返してください

「イスラエルの牧者よ。聞いてください。 ヨセフを羊の群れのように導かれる方よ。 光を放ってください。 ケルビムの上の御座に着いておられる方よ。 エフライムとベニヤミンとマナセの前で、 御力を呼びさまし、 私たちを救うために来てください。 神よ、私たちをもとに返し、 御顔を照り輝かせてください。 そうすれば、私たちは救われます。」 詩篇80:1-3

”あなたの御顔を私たちの上に照り輝かせてください!」麗しい花婿であられるイエスは私たちを臨在のうちに引き上げ、顔と顔を合わせるほどの親密さを味わえるようにしてくださいます。イエスは花嫁に向かって手を差し伸べ、優しく招いてくださいます。”近寄ってわたしと踊ってくれませんか?”と。その招きに応答し、主にリードされてその永遠の情熱のリズムの流れに身をまかせるときに、私たちは花嫁としての本来の計画へと返されます。それは、私たちが経験したことのなかったような回復、栄光に満ちた主との体験への招きです。時のはじめからずっと、イエスが私たちを連れていきたいと願っておられた場所です。主の御顔が私たちの上に照り輝き、私たちは主の栄光を携えていきます。栄光に満ちた婚礼の親密なダンスを経験するとき、私たちの顔は明るく輝きます。あなたは主と踊りますか?愛するお方と踊るためのステップを学びますか?

子どもたちのために:

「そうすれば、私たちはあなたを裏切りません。 私たちを生かしてください。 私たちは御名を呼び求めます。 万軍の神、主よ。私たちをもとに返し、 御顔を照り輝かせてください。 そうすれば、私たちは救われます。」 詩篇80:18-19

何才でもイエスさまと踊ることができます。年が若くてもイエスさまの花嫁になれます!今日、イエスさまとのダンスの誘いに応えることができます。イエスさまと踊れるようになってイエスさまの顔があなたの上に輝くことを願うなら、こう言いましょう。”イエスさま。あなたと一緒に踊ります。”

+ 한국어

12월 11일 - 셋째 날 - 주여, 우릴 회복시키소서!

요셉을 양 떼 같이 인도하시는 이스라엘의 목자여 귀를 기울이소서 그룹 사이에 좌정하신 이여 빛을 비추소서 2. 에브라임과 베냐민과 므낫세 앞에서 주의 능력을 나타내사 우리를 구원하러 오소서 3. 하나님이여 우리를 돌이키시고 주의 얼굴빛을 비추사 우리가 구원을 얻게 하소서 (시편 80:1-3)

“당신의 얼굴의 빛을 우리에게 비추소서!” 우리의 아름다운 신랑이신 예수님은 우리가 그 분과 얼굴과 얼굴을 맞대고 기뻐하는 그 곳, 주님의 임재로 인도하고 계씹니다. 주님은 부드러운 손길로 그 분의 신부에게 손을 행하시며 “나와 함께 춤을 추겠느냐?” 물어보십니다. 우리가 주님의 인도하심에 반응하여 주님께 우리를 내어드릴 때, 주님의 신부를 위한 그 분의 계획을 드러내실 것입니다. 우리가 이전에 알지 못했던 회복과 영광스런 그 분과의 만남으로 초청하시는 것입니다. 예수님께서는 이 일들을 이 세상이 창조되면서부터 기다리셨습니다. 그 분의 얼굴의 빛이 우리에게 비출 것이며 우리는 주님의 영광의 운반자가 될 것입니다. 그 분과 함께 춤을 추고, 그 분의 사랑하는 자가 되어 춤을 배워보시겠어요?

우리의 다음세대들에게:

그리하시면 우리가 주에게서 물러가지 아니하오리니 우리를 소생하게 하소서 우리가 주의 이름을 부르리이다 19. 만군의 하나님 여호와여 우리를 돌이켜 주시고 주의 얼굴의 광채를 우리에게 비추소서 우리가 구원을 얻으리이다 (시80:18-19)

다음세대인 여러분들은 예수님과 춤을 추기에 결코 어리지 않습니다. 그 분의 신부가 되기에 결코 어리지 않습니다. 다음세대 여러분 모두는 바로 오늘, 주님의 초청을 받아 함께 춤을 출 수 있습니다. 주님과 함께 동행하고 춤을 추고 싶으시다면, 또 그 주님의 얼굴 빛을 보고 싶다면 주님께 말씀드리세요 “네 예수님, 당신과 함께 춤추고 싶어요!“

+ PORTUGUÊS

11 de Dezembro - Dia 3 - Nos restaure, ó Deus

“Escuta-nos, Pastor de Israel, tu, que conduzes José como um rebanho; tu, que tens o teu trono sobre os querubins, manifesta o teu esplendor diante de Efraim, Benjamim e Manassés. Desperta o teu poder e vem salvar-nos! Restaura-nos, ó Deus! Faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.” Salmo 80:1-3

“Faze resplandecer sobre nós o teu rosto!” Jesus, nosso lindo Noivo, está nos levantando à Sua Presença, onde nós nos deliciamos em intimidade face a face com ele. Ele estende Sua mão à sua noiva, gentilmente convidando “Você quer dançar comigo?” À medida que respondemos e deixamos Ele nos guiar, respondendo aos ritmos de sua eterna paixão, nós somos restaurados ao seu plano original para sua noiva. É restauração e convite para gloriosos encontros os quais ainda não conhecemos; mas Jesus tem desejado nos levar para lá desde o princípio dos tempos. Sua face irá brilhar sobre nós e nós carregaremos a sua glória. Nossas faces irão brilhar com o brilho da dance gloriosa da intimidade nupcial. Você dançará com ele e aprenderá os passos da dança com seu Amado?

Para Crianças:

Então não nos desviaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome. Restaura-nos, ó Senhor, Deus dos Exércitos; faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos. Salmos 80:18-19

Você nunca é novo demais para dançar com Jesus, nunca novo demais para ser preparado com sua noiva! Você pode aceitar o convite dele para dança com ele hoje. Se você gostaria de aprender como dançar com Jesus para que o rosto dele brilhe sobre você; só diga “Sim. Eu vou dançar com você Jesus.”

+ Pусский

11 ДЕКАБРЯ - ДЕНЬ 3 - ВОССТАНОВИ НАС, О БОЖЕ!

"Пастырь Израиля! Внемли; водящий, как овец, Иосифа, восседающий на херувимах, яви Себя. Перед Ефремом и Вениамином и Манассиею воздвигни силу Твою, и приди спаси нас! Боже, восстанови нас; да воссияет лицо Твоё, и спасёмся." (Пс.79:2-4)

"Да воссияет лицо Твоё на нас!" Иисус, наш прекрасный Жених, поднимает нас в Своё присутствие, где мы наслаждаемся близостью с Ним лицом к лицу. Он простирает руку Свою к Своей Невесте, нежно приглашая её на танец. Когда мы откликаемся и позволяем Ему вести нас в движении ритма Его вечной страсти, мы восстанавливаемся в Его превоначальный план для Его Невесты. Это восстановление и приглашение к славным встречам, доселе нам незнакомым; но Иисус жаждал привести нас к этому от начала времён. Его лицо будет сиять над нами, и мы будем носителями Его славы. Наши лица воссияют ярко в славном танце близости Невесты. Ты пойдёшь танцевать с Ним, будешь учиться шагам этого танца со своим Возлюбленным?

ДЛЯ ДЕТЕЙ:

"И мы не отступим от Тебя; оживи нас, и мы будем призывать имя Твоё! Господи, Боже сил! Восстанови нас; да воссияет лицо Твоё, и спасёмся!" (Пс.79.19-20)

Ты не можешь быть слишком юным, чтоб танцевать с Иисусом; не можешь быть слишком юным, чтобы готовиться, как Его Невеста! Ты можешь сегодня принять Его приглашение на танец. Если тебе хочется научиться, как танцевать с Иисусом, так, чтобы Его лицо сияло сияло над тобой, просто скажи: "Да, я буду танцевать с Тобой, Иисус."

+ INDONESIAN

Hari ke-3 - Pulihkan Kami Ya Tuhan

2Hai gembala Israel, pasanglah telinga, Engkau yang menggiring Yusuf sebagai kawanan domba! Ya Engkau, yang duduk di atas para kerub, tampillah bersinar 3di depan Efraim dan Benyamin dan Manasye! Bangkitkanlah keperkasaan-Mu dan datanglah untuk menyelamatkan kami. 4Ya Allah, pulihkanlah kami, buatlah wajah-Mu bersinar, maka kami akan selamat. Mazmur 80: 2-4

“Buatlah wajahmu bersinar pada kami!” Yesus sang MemepelaiPria itu mengangkat kita dalam pandanganNya - ke hadapan-Nya di mana kita menikmati keintiman saat bertemu mukadengan muka dengannya. Dia mengulurkan tangannya ke arahmempelai wanita, dengan lembut mengundangnya denganmengajak kesedian sang mempelai wanina untuk berdansadenganNya. Saat kita menanggapi dan membiarkan diamembimbing kita, mengikuti ritme yang mengalir dari hasratabadi, kita direstorasikan ke rencana awal yang di tetapkanuntuk mempelai wanitaNya. Itu adalah pemulihan dan undanganke dalam pertemuan mulia yang belum kita ketahui; tetapi Yesusingin sekali membawa kita ke sana sejak awal waktu. Wajah-Nya akan bersinar pada kita dan kita akan menjadi pembawakemuliaan-Nya. Wajah kita akan bersinar dengan kecemerlangantarian megah keintiman pengantin. Maukah Anda berdansadengannya dan belajar langkah-langkah tarian denganKekasihmu?

Untuk anak-anak:

19maka kami tidak akan menyimpang dari pada-Mu. Biarkanlah kami hidup, maka kami akan menyerukan nama-Mu. 20Ya Tuhan, Allah semesta alam, pulihkanlah kami, buatlah wajah-Mu bersinar, maka kami akan selamat.Mazmur80: 19-20

Engaku tidak pernah terlalu muda untuk berdansa dengan Yesus; tidak pernah terlalu muda untuk dipersiapkan sebagaipengantinnya! Engkau dapat menerima ajakannya untukberdansa denganNya hari ini. Jika engaku ingin belajarbagaimana menari dengan Yesus sehingga engkau dapatmembuat wajahNya bersinar atasmu; katakan saja "Ya. Akuakan berdansa denganmu Yesus."

+ HEBREW

+ ARABIC


Screenshot 2020-12-09 at 9.40.18 PM.png
 

DAY 2 OF 8

December 10th, 2020

 
Do not hold against us the sins of past generations;
may your mercy come quickly to meet us,
for we are in desperate need.
Help us,God our Savior,
for the glory of your name;
for your name’s sake.
Why should the nations say,
“Where is their God?”
— Psalm 79:8-10

While the world mocks with taunts of “Where is your God?”, we reply by humbly declaring our trust in the Lord: “Here I am! Here is my love with no conditions, my life with no limitations, and my heart poured out completely for your name sake.” God has always been with us and we are giving all our hearts, minds, souls, and bodies for preparation as a Bride without spot or wrinkle. We will hold back nothing from him! He is our magnificent obsession, the one who is worthy of our lives poured out like oil and perfume. Our hearts are his, so we say, ‘’My heart is yours, take it all — my life in your hands!”

FOR CHILDREN

Psalm 79:13
Then we your people, the sheep of your pasture, will praise you forever; from generation to generation we will proclaim your praise.

You may feel like an exceedingly small lamb but the great and good Shepherd in you is the same size as He is in your parents and grandparents. You can ask Jesus right now to reveal how BIG He is to you, and in you. You are never too young to proclaim your praise and to become like Him.

“PERFUME OF NATIONS” WORSHIP MOMENT: GERMANY

We invite you to worship along with a session drawn from our recent 12-Hour "Perfume of Nations".

+ Deutsch

10. Dezember - Tag 2 - Das ist unser Gott

Rechne uns nicht die Verschuldungen unserer Vorfahren an;dein Erbarmen komme uns schnell entgegen,denn wir sind in verzweifelter Not.Hilf uns, du Gott unses Heils,zur Ehre deines Namens;um deines Namens willen.Warum sollen die Nationen sagen,"Wo ist ihr Gott?" Psalm 79,8-10

Während die Welt mit Hohn und Spott "Wo ist dein Gott?" spottet, reagieren wir, indem wir demütig unser Vertrauen auf den Herrn erklären: "Hier bin ich! Hier ist meine Liebe ohne Bedingungen, mein Leben ohne Einschränkungen, mein Herz sei ganz ausgegossen um deines Namens willen. Gott ist immer mit uns gewesen, und wir geben unser ganzes Herz, unseren Verstand, unsere Seele und unseren Körper ums als Braut ohne Flecken und Runzeln vorbereitet zu werden. Wir werden ihm nichts vorenthalten! Er ist unsere großartiges, unwiderstehliches Verlangen. Er ist würdig, dass unser Leben wie Öl und Parfüm ausgegossen werden. Unsere Herzen gehören ihm, deshalb sagen wir: "Mein Herz gehört dir, nimm es ganz in deine Hände - mein Leben in deiner Hand!

Für Kinder:

Dann werden wir dein Volk, die Schafe deiner Weide,dich für immer loben;von Generation zu Generation werden wir dein Lob verkünden. Psalm 79:13

Du magst dich wie ein überaus kleines Lamm fühlen, aber der große und gute Hirte in dir ist genauso groß wie in deinen Eltern und Großeltern. Du kannst Jesus gleich jetzt bitten, dir zu offenbaren, wie GROSS er für Dich und in dir ist. Du bist nie zu jung, um sein Lob zu verkünden und ihm ähnlicher zu werden.

+ Français

10 décembre - Jour 2 - C’est Notre Dieu

Ne te souviens plus de nos iniquités passées! Que tes compassions viennent en hâte au-devant de nous!Car nous sommes bien malheureux.Secours-nous, Dieu de notre salut, pour la gloire de ton nom!Délivre-nous,et pardonne nos péchés,à cause de ton nom! 10 Pourquoi les nations diraient-elles:Où est leur Dieu? Psaume 79:8-10

Tandis que le monde se moque en disant « Où est ton Dieu ? », nous répondons en déclarant humblement notre confiance dans le Seigneur : « Me voici ! Voici mon amour sans condition, ma vie sans limites, et mon cœur déversé entièrement pour la cause de ton nom. » Dieu a toujours été avec nous et nous donnons tout notre cœur, pensée, âme et corps pour la préparation d’une épouse sans taches ou rides. Nous ne lui cacherons rien ! Il est notre obsession magnifique, celui qui est digne de nos vies déversées comme de l’huile et du parfum. Nos cœurs lui appartiennent, alors nous disons : « Mon cœur est à toi, prends-le tout entier – ma vie est entre tes mains ! »

Aux enfants :

Et nous, ton peuple, le troupeau de ton pâturage, Nous te célébrerons éternellement; De génération en génération nous publierons tes louanges. Psaume 79:13

Vous pouvez vous sentir comme un tout petit agneau, mais le bon et grand Berger en toi à la même taille que chez tes parents ou grand-parents. Tu peux demander à Jésus maintenant de révéler combien il est GRAND pour toi et en toi. Tu n’es jamais trop jeune pour proclamer ta louange et devenir comme lui.

+ 中文

12月10日 - 第二天 - 这是我们的神

“求你不要记得我们先前世代的罪孽; 愿你的怜悯速速临到我们, 因为我们落到极卑微的地步。拯救我们的上帝啊,求你因你名的荣耀帮助我们! 为你名的缘故搭救我们,赦免我们的罪。 为何让列国说“他们的上帝在哪里”呢?” ‭‭诗篇‬ ‭79:8-10‬ ‭

当世界嘲讽我们说:“你的神在哪里呢?”我们就谦卑在主面前,以信靠来作回应:“我在这里!我对祢的爱,不计条件;我献上的生命,毫无保留;为祢名的缘故,我完全倾倒我的心。”神一直与我们同在,我们也献上我们的全部心思意念、全心全人的向主呈献,预备自己成为毫无皱纹玷污的新妇。我们对祂毫无保留!祂的荣美伟大使我们着迷,祂配得我们倾倒生命,如同倾倒油与香膏一样。我们的心属祂,因此我们说:“我心属祢,愿祢全数支取,我生命全在祢手中!”

写给孩子的

“这样,你的子民,你草场的羊, 要称谢你,直到永远; 要述说赞美你的话,直到万代。” ‭‭诗篇‬ ‭79:13‬

也许你会觉得自己只是很小很小的一只小羊,但那个伟大又良善的牧羊人住在你里面,与住在你父母、祖父母里面的那个是一样大的!你现在就可以求耶稣向你启示,祂对你有多大,祂在你里面又有多大。你也可以去发出赞美,成为祂的样式—你永远不会是太年幼的!

+ 日本語

12月10日 - 2日目 - 私たちの神

「先祖たちの咎を、私たちのものとして、思い出さないでください。あなたのあわれみが、すみやかに、私たちを迎えますように。私たちは、ひどくおとしめられていますから。私たちの救いの神よ。御名の栄光のために、私たちを助けてください。御名のために、私たちを救い出し、私たちの罪をお赦しください。なぜ、国々は、『彼らの神はどこにいるのか』と言うのでしょう。あなたのしもべたちの、流された血の復讐が、私たちの目の前で、国々に思い知らせれますように。」詩篇79:8−10

世が”おまえたちの神はどこにいるのか?”と嘲笑う中で、私たちはへりくだり、主に対する信頼を声にします。”私はここにいます。無条件で私の愛をあなたに差し出します。制限なしでいのちを捧げます。あなたの名前のために心を注ぎ尽くします。”神はいつも私たちとともにおられます。私たちは心、思い、精神、体を主に捧げ、しみもしわもない花嫁として整えられます。私たちは何も出し惜しみしません!主ご自身こそが私たちの崇高な情熱そのものであり、私たちのいのちを香油のように注ぎ出すにふさわしい方です。私たちの心は主のものです。私たちは告白します。”私の心はあなたのものです。まるごと受け取ってください。私のいのちはあなたの手のうちにあります!”

子どもたちのために:

「そうすれば、あなたの民、あなたの牧場の羊である私たちは、とこしえまでも、あなたに感謝し、代々限りなくあなたの誉れを語り告げましょう。」詩篇79:13

あなたは自分のことをとても小さい子羊のように思っているかもしれません。しかし、あなたのうちにおられる偉大な良い羊飼いは、あなたのお父さんやお母さん、おじいさんやおばあさんのうちにおられるのと同じサイズの羊飼いです。今、イエスさまに聞いてみましょう。あなたのうちにおられるイエスさまはどんなに大きいのか見せてもらいましょう。何才からでもイエスさまを賛美したり、イエスさまに似た者となることができます。

+ 한국어

12월 10일 - 둘째 날 - 우리 하나님은 이러한 분이십니다

우리 조상들의 죄악을 기억하지 마시고 주의 긍휼로 우리를 속히 영접하소서 우리가 매우 가련하게 되었나이다 9. 우리 구원의 하나님이여 주의 이름의 영광스러운 행사를 위하여 우리를 도우시며 주의 이름을 증거하기 위하여 우리를 건지시며 우리 죄를 사하소서 10. 이방 나라들이 어찌하여 그들의 하나님이 어디 있느냐 말하나이까 주의 종들이 피 흘림에 대한 복수를 우리의 목전에서 이방 나라에게 보여 주소서(시편 79:8-10)

세상이 우리를 조롱하며 “당신의 하나님이 어디있느냐?” 물어볼 때에 우리는 겸손한 마음으로 주님을 향한 신뢰를 선포합니다. “주님 제가 여기 있습니다! 어떤 상황 속이든지 주님을 향한 나의 사랑은 여전히 여기 있습니다. 제 삶 안에서 어떤 제한 없이, 당신의 이름을 위해 내 마음을 드립니다.” 하나님께서는 항상 우리와 함께 하셨고, 우리는 주님을 위해 마음과 뜻과 영혼을 다하여 우리가 흠없고 점 없는 신부가 되도록 준비되어왓습니다. 우리는 주님께 어느것도 숨기지 않을 것입니다! 그 분은 우리를 사로잡은 분이시며 우리 심령의 예배의 향유옥합을 깨뜨릴 만한 존귀한 분이십니다. 그래서 우리의 마음은 이렇게 고백할 것입니다. “나의 마음은 주님의 것이니 모두 취하소서, 내 삶은 주님의 것입니다!”

우리의 다음세대들에게:

시편 79:13 우리는 주의 백성이요 주의 목장의 양이니 우리는 영원히 주께 감사하며 주의 영예를 대대에 전하리이다

사랑하는 다음세대 여러분, 여러분은 너무나도 작은 양처럼 느낄 수 있습니다. 하지만 선하시고 위대하신 목자가 여러분 안에 계시며, 여러분의 부모님과 할아버지 할머니 안에 있는 그분과 같은 분이십니다. 하나님이 얼마나 크신지 보여달라고 기도하십시오. 여러분들은 결코 주님을 찬양하고 주님을 닮아가기 어린 자들이 아닙니다.

+ PORTUGUÊS

10 de Dezembro - Dia 2 - Este é o nosso Deus

“Não cobres de nós as maldades dos nossos antepassados; venha depressa ao nosso encontro a tua misericórdia, pois estamos totalmente desanimados! Ajuda-nos, ó Deus, nosso Salvador, para a glória do teu nome; livra-nos e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome. Por que as nações haverão de dizer: "Onde está o Deus deles? " Diante dos nossos olhos, mostra às nações a tua vingança pelo sangue dos teus servos.”Salmos 79:8-10

Enquanto o mundo zomba com provocações de “Onde está o seu Deus?”, nós respondemos declarando humildemente nossa confiança no Senhor: “Aqui estou! Aqui está meu amor sem condições, minha vida sem limitações e meu coração totalmente derramado por causa do seu nome”. Deus sempre esteve conosco e estamos dando todos os nossos corações, mentes, almas e corpos para a preparação como uma noiva sem mancha ou ruga. Não vamos esconder nada dele! Ele é a nossa obsessão magnífica, aquele que é digno de nossas vidas derramadas como óleo e perfume. Nossos corações são dele, então dizemos, ‘’Meu coração é seu, leve tudo - minha vida está em suas mãos!”

Para crianças:

“Então nós, o teu povo, as ovelhas das tuas pastagens, para sempre te louvaremos; de geração em geração cantaremos os teus louvores.”Salmos 79:13

Você pode se sentir como uma ovelha bem pequenininha, mas o grande e bom Pastor em você é do mesmo tamanho que em seus pais e avós. Você pode pedir agora para que Jesus revele o quão GRANDE ele é para você, e em você. Você nunca é novo demais para proclamar seu louvor e se tornar como ele.

+ Pусский

10 ДЕКАБРЯ - ДЕНЬ2 - ВОТ НАШ БОГ

"Не помяни нам грехов наших предков. Скоро да предварят нас щедроты твои, ибо мы весьма истощены. Помоги нам, Боже, Спаситель наш, ради славы имени Твоего. Избавь нас и прости нам грехи наши ради имени Твоего. Для чего язычникам говорить: "Где Бог их?" (Пс.78:8-10)

В то время, как мир издевается и новорит с насмешкой: "Где же ваш Бог?" , мы отвечаем, смиренно провозглашая своё доверие Господу: "Вот я! Вот моя любовь без условий, моя любовь без ограничений, и моё сердце, излитое полностью ради имени Твоего." Бог всегда был с нами, и мы отдаём всё своё сердце, весь свой разум, свою душу и тело для подготовки Невесты без пятна и порока. Мы ничего не станем от Него удерживать! Он - наше самое великое желание, Он достоин того, чтобы ради Него излить свою жизнь, как елей и как духи. Наши сердца принадлежат Ему, и мы говорим: "Моё сердце - Твоё, возьми всё - моя жизнь в Твоих руках!"

ДЛЯ ДЕТЕЙ:

"А мы, народ Твой и Твоей пажити овцы, вечно будем славить Тебя и в род и род возвещать хвалу Тебе." (Пс.78:13)

Ты можешь чувствовать себя совсем маленькой овечкой, но великий и добрый Пастырь в тебе такого же размера, как и в твоих родителях, бабушках и дедушках. Ты можешь прямо сейчас попросить Иисуса открыть тебе, насколько Он БОЛЬШОЙ для тебя и в тебе. Ты не можешь быть слишком маленьким, чтобы возвещать свою хвалу и стновиться таким, как Он.

+ INDONESIAN

10 Desember - Hari ke-2 - Inilah Tuhan Kita

_8Janganlah perhitungkan kepada kami kesalahan nenek moyang kami; kiranya rahmat-Mu segera menyongsong kami,sebab sudah sangat lemah kami.9Tolonglah kami, ya Allah penyelamat kami,demi kemuliaan nama-Mu!Lepaskanlah kami dan ampunilah dosa kami oleh karena nama-Mu! 10Mengapa bangsa-bangsa lain boleh berkata: ”Di mana Allah mereka?” Biarlah di hadapan kami bangsa-bangsa lain mengetahui pembalasan atas darah yang tertumpah dari hamba-hamba-Mu.Mazmur 79: 8-10

Sementara dunia mencibir dengan pertanyaan “Dimanakah Tuhanmu?”, Kita menyatakan kepercayaan kita kepada Tuhan dengan menjawab dengan rendah hati: “Ini aku! Inilah cintaku tanpa syaratku, hidup tanpa batasan, dan hatiku dicurahkan sepenuhnya demi namaMu. " Tuhan selalu bersama kita dan kami memberikan semua hati, pikiran, jiwa, dan tubuh kita untuk persiapan sebagai pengantin yang tidak bercela. Kita semua tidak akan menahan apapun darinya! Dia adalah kerinduan terdalam Kita; Pribadi yang layak menerima hidup kita yang dicurahkan seperti minyak wewanginan bagiNya. Hati kami adalah milikNya, jadi kami berkata,"Hatiku adalah milikMu, ambillah semuanya — hidupku di tanganMu!”

Untuk anak-anak:

Maka kami ini, umat-Mu, dan kawanan domba gembalaan-Mu, akan bersyukur kepada-Mu untuk selama-lamanya, dan akan memberitakan puji-pujian untuk-Mu turun-temurun.Mazmur 79:13

Anak-anak mungkin merasa seperti anak domba yang sangat kecil dan tidak berdaya, namun sebenarnya Gembala yang Agung dan baik yang ada dalam diri anak-anak ini samabesarnya seperti pada orang tua dan kakek nenek mereka. Anak-anak dapat meminta Yesus untuk mengungkapkan betapa BESAR dia bagi, dan di dalam kalian sekarang. Anak-anak tidak pernah terlalu muda untuk menyatakan pujian bagi Yesus dan bertumbuh menjadi seperti Dia.

+ HEBREW

+ ARABIC


1.png
 

DAY 1 OF 8

December 9th, 2020

 
My people, hear my teaching;
listen to the words of my mouth.
I will open my mouth with a parable;
I will utter hidden things,
things from of old— things we have heard and known,
things our ancestors have told us.
We will not hide them from their descendants;
we will tell the next generation
the praiseworthy deeds of the Lord,
his power, and the wonders he has done.
— Psalms 78: 1-4

Powerful testimonies throughout history—the “things from of old”—instruct us and our children in the truth of who God is! They prepare us to build our lives on the faithfulness of the Lord and to establish a legacy for succeeding generations, so they will know the awe and wonder of our beautiful Bridegroom. We are being prepared to see Him as He is and to display the beauty of Jesus to the entire world. Our testimonies are stories, recounting the exploits of our awesome Savior. He is the hope and blessed assurance of all nations; He causes us to experience His presence in all His majestic beauty and power. The stories of His love and faithfulness fill our hearts with praise and wonder, uniting us as we each take our place in the storyline of our Blessed Redeemer. They cause us to shout from the rooftops the praiseworthy deeds of our God! Open your mouth wide and shout the sounds of the faithful love of Jesus. Hold nothing back!

FOR CHILDREN

Psalm 78: 7
…so the next generation would know them, even the children yet to be born, and they in turn would tell their children. Then they would put their trust in God and would not forget his deeds but would keep his commands.

Jesus will make your life a story filled with awesome miracles because you have put your trust in Him. You are not too young to have a powerful story of what God has done in your life. Today, ask Him to make your life a story that shouts to heaven and earth, “God is a good, good Father!”

“PERFUME OF NATIONS” WORSHIP MOMENT: GREECE

We invite you to worship along with a session drawn from our recent 12-Hour "Perfume of Nations".

+ Deutsch

9. Dezember - Tag 1 - Geschichten von unserem gesegneten Erlöser

Mein Volk, hört meine Lehre; hört auf die Worte meines Mundes. Ich will meinen Mund in einem Gleichnis öffnen; Ich will verborgene Dinge vortragen aus alter Zeit. Was wir gehört und gelernt, was unsere Väter uns erzählt haben. Wir werden sie nicht vor ihren Nachkommen verbergen; wir werden der nächsten Generation erzählen die lobenswerten Taten des Herrn, seine Macht und die Wunder, die er getan hat. Psalm 78:1-4

Mächtige Zeugnisse im Laufe der Geschichte - die "Dinge von früher" - lehren uns und unsere Kinder die Wahrheit über WER GOTT IST! Sie bereiten uns darauf vor, unser Leben auf der Treue des Herrn aufzubauen und den nachfolgenden Generationen ein Vermächtnis zu hinterlassen, damit sie die Ehrfurcht und das Wunder unseres schönen Bräutigams kennenlernen. Wir werden darauf vorbereitet, ihn so zu sehen, wie er ist, um der ganzen Welt die Schönheit Jesu zu zeigen. Unsere Zeugnisse sind Geschichten, die von den Heldentaten unseres ehrfurchtgebietenden Erlösers erzählen. Er ist die Hoffnung und die selige Gewissheit aller Nationen; er lässt uns seine Gegenwart in all seiner majestätischen Schönheit und Macht erfahren. Die Geschichten über seine Liebe und Treue erfüllen unsere Herzen mit Lob und Staunen und vereinen uns, wenn wir alle unseren Platz in der Geschichte unseres seligen Erlösers einnehmen. Sie veranlassen uns, die lobenswerten Taten unseres Gottes von den Dächern zu rufen! Mache deinen Mund weit auf und verkündige laut die treuen Liebe Jesu. Halte nicht zurück!

Für Kinder:

"...damit die nächste Generation sie kennen lernt, auch die noch nicht geborenen Kinder, und diese wiederum werden es ihren Kindern erzählen. Damit sie ihr Vertrauen auf Gott setzten. und seine Taten nicht vergässen und seinen Geboten folgten." Psalm 78:7

Jesus wird dein Leben zu einer Geschichte voller großartiger Wunder machen, weil du ihm dein Vertrauen geschenkt hast. Du bist nicht zu jung, um eine kraftvolle Geschichte darüber zu haben, was Gott in deinem Leben getan hat. Bitte ihn heute, aus deinem Leben eine Geschichte zu machen, die zum Himmel und zur Erde schreit: "Gott ist ein guter, guter Vater!

+ Français

9 Décembre - Jour 1 - Récits de Notre Rédempteur Béni

Mon peuple, écoute mes instructions! Prêtez l'oreille aux paroles de ma bouche! 2 J'ouvre la bouche par des sentences, Je publie la sagesse des temps anciens. 3 Ce que nous avons entendu, ce que nous savons, Ce que nos pères nous ont raconté, 4 Nous ne le cacherons point à leurs enfants ; Nous dirons à la génération future les louanges de l'Éternel, Et sa puissance, et les prodiges qu'il a opérés. Psaumes 78:1-4

Les témoignages puissants au travers de l’histoire – les « choses à partir de l’ancien » – nous instruisent, ainsi que nos enfants, dans la vérité de QUI EST DIEU ! Ils nous préparent à construire nos vies sur la fidélité du Seigneur et à établir un héritage pour les générations à venir, afin qu’elles connaissent la révérence et l’émerveillement de notre merveilleux époux. Nous sommes préparés à le voir tel qu’il est et à montrer la beauté de Jésus au monde entier. Nos témoignages sont des récits racontant les exploits de notre merveilleux sauveur. Il est l’espoir et l’assurance pour toutes les nations ; il nous fait expérimenter sa présence dans toute sa beauté majestueuse et sa puissance. Les récits de son amour et de sa fidélité remplissent nos cœurs de louange et d’admiration, nous unissant alors que chacun d’entre nous prenons notre place dans l’histoire de notre Rédempteur Béni. Ils nous font crier sur les toits les bienfaits de notre Dieu ! Ouvrez votre bouche et criez les sons de l’amour fidèle de Jésus. Ne retenez rien !

Aux enfants:

“Afin qu'ils missent en Dieu leur confiance, Qu'ils n'oubliassent pas les oeuvres de Dieu, Et qu'ils observassent ses commandements.” Psaume 78:7

Jésus fera de votre vie une histoire remplie de merveilleux miracles car vous avez mis votre confiance en lui. Vous n’êtes pas trop jeune pour avoir une histoire puissante de ce que Dieu a fait dans votre vie. Aujourd’hui, demandez-lui que votre vie soit une histoire qui crie au ciel et à la terre « Dieu est un très bon Père ! »

+ 中文

12月9日 - 第一天 - 救赎者的故事

“我的子民哪,要侧耳听我的训诲, 竖起耳朵听我口中的言语。 我要开口说比喻, 我要解开古时的谜语, 是我们所听见、所知道, 我们的祖宗告诉我们的。 我们不要向子孙隐瞒这些事, 而要将耶和华的美德和他的能力, 并他所行的奇事,述说给后代听。” ‭‭诗篇‬ ‭78:1-4‬ ‭

历史中充满大能的见证—那些“古时之事”—教导我们和我们的孩子关乎“神是谁”的真理!这些见证能预备我们,把生命建基于主的信实,为后代建立承传,好让他们也知道良人的荣美、威荣和奇妙。主预备我们,要按着祂的所是来看见祂,并向世界展示耶稣的美。我们的见证就是故事,述说着奇妙救主的一切丰富。祂是列国的盼望,是全地蒙福的确据;祂让我们经验祂的同在、荣美和能力。关乎祂慈爱和信实的故事,使我们心中充满赞叹,引导我们各站自己的位置,在救赎主的故事情节中彼此相连。这些故事,驱使我们从房顶高声呐喊,称颂神配受赞美的作为!张口扬声,来赞颂耶稣信实的慈爱吧!毫无保留的呼喊吧!

写给孩子的

““⋯使将要生的后代子孙可以晓得。 他们也要起来告诉他们的子孙,” 好让他们仰望上帝, 不忘记上帝的作为, 惟遵守他的命令;” ‭‭诗篇‬ ‭78:76-7 ‭

耶稣会使你的人生成为一个充满奇妙神迹的故事,因为你仰望信靠祂。你的生命也能成为神大能工作的故事,不要以为自己太年幼呢! 今天就来求祂,让你的生命成为一个发出呐喊的故事,对天上地上呼喊说:“神是个很好、很好的父亲!”

+ 日本語

12月9日 - 1日目 - 褒むべき贖い主のストーリー

「私の民よ。私の教えを耳に入れ、 私の口のことばに耳を傾けよ。 私は、口を開いて、たとえ話を語り、 昔からのなぞを物語ろう。 それは、私たちが聞いて、知っていること、 私たちの先祖が語ってくれたこと。 それを私たちは彼らの子孫に隠さず、 後の時代に語り告げよう。 主への賛美と御力と、 主の行われた奇しいわざとを。」 詩篇78:1-4

歴史において物語られる力強い証、”昔からのなぞ”は、神がどのようなお方であるのかを私たちと子孫に教えます!主の良さを土台とする人生を築き上げることができるように私たちを整え、また後に続く世代のために遺産を残し、麗しい花婿に対する感動と畏怖を知らしめます。私たちは今、主のお姿を見てイエスの美しさを全世界に表すために整えられています。わたしたちの証は、偉大なる救い主の御業を物語るストーリーです。主こそが全ての国々の希望であり、恵みの確信です。主は威厳に満ちた美しさと力をご自身の臨在のうちに現し、私たちに体験できるようにしてくださいます。主の愛と誠実さのストーリーは私たちの心を賛美と感動で満たします。褒むべき贖い主ご自身のストーリーラインのうちに私たちが位置付けられるとき、私たちは共に一つとされます。神の褒むべき業を屋根上から声高らかに讃えたいと願わせます!口を大きく開けてイエスの誠実な愛の音を叫びましょう。大胆にそうしましょう!

こどもたちのために:

「彼らが神に信頼し、神のみわざを忘れず、 その仰せを守るためである。」 詩篇78:7

イエスさまはあなたの人生を素晴らしい奇跡で満たしてくれます。あなたがイエスさまに信頼しているからです。神さまがあなたの人生にしてくださることの力強いストーリーを語るのに若すぎることはありません。あなたの人生が「神さまは良いお父さんです!」と天と地で叫びたくなるほど素晴らしいものになるように、今日神さまにお願いしましょう。

+ 한국어

12월 9일 - 첫째 날 - 우리의 송축 받으실 구원자의 이야기

내 백성이여, 내 율법을 들으며 내 입의 말에 귀를 기울일지어다 내가 입을 열어 비유로 말하며 예로부터 감추어졌던 것을 드러내려 하니 이는 우리가 들어서 아는 바요 우리의 조상들이 우리에게 전한 바라 우리가 이를 그들의 자손에게 숨기지 아니하고 여호와의 영예와 그의 능력과 그가 행하신 기이한 사적을 후대에 전하리로다 (시편 78:1-4)

“오랜 이야기”와 같은 우리의 역사 속 강력한 간증들은 우리와 우리의 자녀들에게 하나님이 어떤 분이신지를 인도합니다! 그 간증들과 이야기들은 우리의 삶 가운데 주님이 얼마나 신실하신지를 지어가고, 다음 세대들 가운데에 영적인 유산의 기반을 만들어주게 되어 우리의 다음세대가 우리의 신랑되신 그 분에 대한 경이로움을 깨달을 수 있게 되기 때문입니다. 우리는 예수님을 있는 모습 그대로 보고 예수님이 얼마나 아름다우신 분인지 온 세상 가운데 드러내길 원합니다. 우리의 간증들은 우리의 놀라운 구세주께서 하신 일들을 돌아보는 일입니다. 우리 하나님은 열방의 소망이시며 축복의 확신이 되십니다. 그 분의 사랑과 신실하심을 보여주는 이야기는 우리의 심령을 찬양과 경배로 채우고, 우리의 축복의 구속자의 이야기 속으로 우리를 연합하여 인도합니다. 하나님이 행하신 놀라운 일들을 간증하는 것은 찬양받기 합당하신 주님의 일하심을 드러냅니다. 입을 열어 예수님의 신실하신 예수님의 사랑을 선포하십시오! 물러서지 마십시오!

우리의 다음세대에게:

그들로 그들의 소망을 하나님께 두며 하나님께서 행하신 일을 잊지 아니하고 오직 그의 계명을 지켜서 (시편 78:7)

예수님은 주님을 신뢰하는 당신의 삶을 놀라운 기적들로 채우실 것입니다. 다음세대인 여러분들은 강력한 하나님의 이야기들을 여러분의 삶에 채워가기에 너무 어린 나이가 아닙니다. 오늘, 여러분의 삶을 온 땅이 “하나님은 선하시며, 좋은 아버지다!” 외치도록 여러분의 삶을 두고 기도하세요!

+ PORTUGUÊS

9 de Dezembro - Dia 1 - Histórias de nosso Bendito Redentor

“Povo meu, escute o meu ensino; incline os ouvidos para o que eu tenho a dizer. Em parábolas abrirei a minha boca, proferirei enigmas do passado; o que ouvimos e aprendemos, o que nossos pais nos contaram. Não os esconderemos dos nossos filhos; contaremos à próxima geração os louváveis feitos do Senhor, o seu poder e as maravilhas que fez.” Salmos 78:1-4

Testemunhos poderosos através da história – as “coisas do passado” – instruem a nós e a nossos filhos a verdade de QUEM DEUS É! Eles nos preparam para construir nossas vidas na fidelidade do Senhor e para estabelecer um legado para as futuras gerações, para que elas conheçam a maravilha de nosso lindo noivo. Nós estamos sendo preparados para vê-lo como ele é e para mostrar a beleza de Jesus para o mundo todo. Nossos testemunhos são histórias que recontam as façanhas de nosso incrível salvador. Ele é a esperança e a garantia abençoada de todas as nações, ele faz com que experimentemos sua presença em toda sua beleza majestosa e poder. As histórias do seu amor e fidelidade enchem nossos corações de louvor e admiração, nos unindo à medida que tomamos nosso lugar na narrativa histórica de nosso Bendito Redentor. Elas fazem com que gritemos dos telhados os feitos dignos de louvor de nosso Deus! Abra bem a sua boca e grite os sons do fiel amor de Jesus. Não segure nada!

Para as Crianças:

“…Então eles porão a confiança em Deus; não esquecerão os seus feitos e obedecerão aos seus mandamentos.” Salmos 78:7

Jesus vai fazer da sua vida uma história cheia de milagres incríveis porque você colocou sua confiança nele. Você não é novo demais para ter uma história poderosa de algo que Deus fez na sua vida. Peça para ele hoje fazer da sua vida uma história que grita para céus e terra, “Deus é bom, o bom Pai!”

+ Pусский

9 ДЕКАБРЯ - ДЕНЬ 1 - ИСТОРИИ НАШЕГО БЛАГОСЛОВЕННОГО ИСКУПИТЕЛЯ "Внимай, народ мой, закону моему, приклоните ухо ваше к словам уст моих. Открою уста мои в притче и произнесу гадания из древности. Что слышали мы и узнали, и отцы наши рассказали нам, не скроем от детей их, возвещая грядущему роду славу Господа, и силу Его, и чудеса Его, которые Он сотворил." (Пс.77:1-4)

На протяжении всей истории сильные свидетельства - "гадания из древности" - наставляют нас и детей наших в истине о том, КТО ТАКОЙ БОГ! Они подготавливают нас к тому, чтобы строить свою жизнь на верности Господа и чтобы оставить наследие последующим поколениям, чтобы они познали благоговение и дивную красоту нашего Жениха. Нас готовят к тому, чтобы увидеть Его таким, какой Он есть, и явить красоту Иисуса всему миру. Наши свидетельства являются историями, излагающими подвиги нашего бесподобного Спасителя. Он есть надежда и благословенное упование всех народов; Он даёт нам переживать Его присутствие во всей Своей великолепной красоте и силе. Истории о Его любви и верности наполняют наши сердца изумлением и хвалой, объединяя нас по мере того, как каждый из нас занимает своё место в сюжетной линии нашего Благословенного Искупителя. Они заставляют нас кричать с кровлей о достойных хвалы подвигах нашего Бога! Открой широко уста твои и возглашай громко о верной любви Иисуса. Ничего не удерживай!

ДЛЯ ДЕТЕЙ:

"Чтобы знал грядущий род, дети, которые родятся, и чтоб они в своё время возвещали своим детям возлагать надежду свою на Бога и не забывать дел Божьих и хранить заповеди Его." (Пс.77:6,7)

Иисус превратит твою жизнь с историю, наполненную удивительными чудесами, так как ты возложил свои надежды на Него. Ты не слишком мал и молод для того, чтобы у тебя была сильная история о том, что сделал Бог в твоей жизни. Сегодня попроси Его превратить твою жизнь в историю, которая кричит небесам и земле: "Бог - благой, добрый Отец!"

+ INDONESIAN

9 Desember - Hari 1 - Kisah Sang Penebus Kita

1'Nyanyian pengajaran Asaf. Pasanglah telinga untuk pengajaranku, hai bangsaku, sendengkanlah telingamu kepada ucapan mulutku. 2 Aku mau membuka mulut mengatakan amsal, aku mau mengucapkan teka-teki dari zaman purbakala. 3 Yang telah kami dengar dan kami ketahui, dan yang diceritakan kepada kami oleh nenek moyang kami, 4 kami tidak hendak sembunyikan kepada anak-anak mereka, tetapi kami akan ceritakan kepada angkatan yang kemudian puji-pujian kepada Tuhan dan kekuatan-Nya dan perbuatan-perbuatan ajaib yang telah dilakukan-Nya._ Mazmur 78: 1-4

Kesaksian yang sangat kuat sepanjang sejarah — “hal-hal dari masa lalu” —membimbing kita dan anak-anak kita dalam kebenaran tentang SIAPA ALLAH! Mereka mempersiapkan kita untuk membangun kehidupan kita di atas kesetiaan Tuhan dan untuk membangun warisan bagi generasi penerus, sehingga mereka akan mengetahui kekaguman dan keajaiban mempelai laki-laki kita yang cantik. Kami sedang bersiap untuk melihatnya sebagaimana adanya dan untuk menampilkan keindahan Yesus ke seluruh dunia. Kesaksiannya adalah cerita, mengisahkan perbuatan-perbuatan yang besar sang penyelamat duania yang luar biasa. Dia adalah harapan dan jaminan yang menjadi berkat bagi semua bangsa; Dia membuat kita semua mengalami kehadiran-Nya dalam kemegahan kekuatannya yang agung. Kisah cinta dan kesetiaan-Nya memenuhi hati kita semua dengan pujian dan keajaiban yang mempersatukan semua saat setiap kita masing-masing mengambil tempat dalam alur cerita Penebus Kita, yang menyebabkan semua berseru-seru dari atas atap puji-pujian tentang perbuatan Tuhan kita! Elu-elukanlah dengan suara yang nyaring akan kasih setia Tuhan kita Yesus. Janganlah di tahan-tahan lagi!

Untuk anak-anak:

“6 supaya dikenal oleh angkatan yang kemudian, supaya anak-anak, yang akan lahir kelak, bangun dan menceritakannya kepada anak-anak mereka, 7 supaya mereka menaruh kepercayaan kepada Allah dan tidak melupakan perbuatan-perbuatan Allah, tetapi memegang perintah-perintah-Nya; " _Mazmur 78: 6-7

Yesus akan membuat hidup saudara menjadi kisah yang penuh dengan mukjizat yang luar biasa karena telah menaruh kepercayaan kepada-Nya. Saudara tidak terlalu muda untuk memiliki cerita yang sangat berdampak tentang apa yang Tuhan telah lakukan dalam hidup saudara. Hari ini, mintalah Dia untuk membuat hidup-mu menjadi cerita yang suarakan di langit dan bumi, "Tuhan adalah Bapa yang baik dan sanagat baik!"

+ HEBREW

+ ARABIC